法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大双方之间的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席这种开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话没有立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能是对话结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话没有立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能是对话结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 一个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

们大力支持双方之间的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

反映了第二项原则,而在谈到时,们都会珍视项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励一支持,们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能是对话结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对, 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对
traité philosophique en forme de dialogue 以对录形式编著的哲学

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
débat;concertation商议,协商,商;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这支持,我们致认为,有必着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这支持,我们致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励对话以及文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能是对话结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现文化和文明间开展成功对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif的,积极的,有创造的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,