法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,重起了,这件事情本身就是具有积极意义的。

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

通过两人共同的价值观,他们尝试着通过解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题的, 这更是个的机会", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,我们在课上做会

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

渐渐变得激烈起

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的,线条简洁,却处理到位。

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会的建设性

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复,重新建立安理会的团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

我想就与贝尔格莱德的问题讲几句

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

他们强调指出,必须进行公开解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧并扩大范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


colpopexie, colpoplastie, colpoproctectomiepartielle, colpoptose, colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter, colporteur,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;

义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement,接,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,对话重起了,这件事情本身就是具有积极意义的。

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

通过两人共同的价值观,他们尝试着通过对话来解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题的话, 这更是个对话的机会", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,我们在课上做会话。

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人间的对话,线条简洁,却处理到位。

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立对话

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会的建设性对话。

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复对话,重新建立安理会的团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

我想就与贝尔格莱德对话的问题讲几句话。

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种对话。

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

他们强调指出,必须进行公开对话来解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间对话不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba, columbarium,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻)聋子
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实性。

3. 话录
traité philosophique en forme de dialogue 以话录编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;术语

词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主不排斥开放,倾听和

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样欲望,不论过什么方,双方应该恢复

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,重起了,这件事情本身就是具有积极意

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

过两人共同价值观,他们尝试着来解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题话, 这更是个机会", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,我们在课上做会话。

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

渐渐变得激烈起来。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间,线条简洁,却处理到位。

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]庇护之间安置了一段

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会建设性话。

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复话,重新建立安理会团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

我想就与贝尔格莱德问题讲几句话。

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种话。

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

他们强调指出,必须进行公开话来解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧话并扩大话范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行话混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间话不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert, col-vert,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

抒发这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,对话重起了,这件事情本身就是具有积极意义的。

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

通过两人共同的价值观,他尝试着通过对话来解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题的话, 这更是个对话的机会", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,在课上做会话。

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立对话

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会的建设性对话。

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复对话,重新建立安理会的团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

想就与贝尔格莱德对话的问题讲几句话。

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种对话。

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

强调指出,必须进行公开对话来解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间对话不是一个新现象。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre, combe,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我抒发这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,对话重起了,这件事情本身就是具有积极意义的。

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

通过两人共同的价值尝试着通过对话来解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题的话, 这更是个对话的机会", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,我在课上做会话。

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话

Il instaure un dialogue entre deux parties.

在双方之间建立对话

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会的建设性对话。

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复对话,重新建立安理会的团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

我想就与贝尔格莱德对话的问题讲几句话。

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种对话。

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

强调指出,必须进行公开对话来解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地问题进行的对话混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间对话不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite, comblanchien,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale, comitologie,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这一个善于对话人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

爱国主义不排斥开放,倾听和对话

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

对话重起了,这件事情本身就具有积极意义

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

通过两人价值观,他们尝试着通过对话来解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这个问题话, 这更对话机会", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,我们在课上做会话。

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间对话,线条简洁,却处理到位。

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]庇护之间安置了一段对话

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立对话

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会建设性对话。

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复对话,重新建立安理会团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

我想就与贝尔格莱德对话问题讲几句话。

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种对话。

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

他们强调指出,必须进行公开对话来解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行对话混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间对话不一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale, commensalisme,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话
dialogue homme-machine 【计】机对话


2. (戏剧、电影中)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样欲望,不论通什么方式,双方应该恢复对话

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,对话重起了,这件事情本身就是具有积极意义

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

共同价值观,他们尝试着通对话来解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题话, 这更是个对话机会", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,我们在课上做会话。

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐得激烈起来。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

个小物间对话,线条简洁,却处理到

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]庇护之间安置了一段对话

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立对话

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会建设性对话。

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复对话,重新建立安理会团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

我想就与贝尔格莱德对话问题讲几句话。

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种对话。

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

他们强调指出,必须进行公开对话来解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地问题进行对话混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间对话不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,对话重起了,这件身就是具有积极意义的。

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

通过两人共同的价值观,他们尝试着通过对话来解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题的话, 这更是个对话的机会", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,我们在课上做会话。

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立对话

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会的建设性对话。

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复对话,重新建立安理会的团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

我想就与贝尔格莱德对话的问题讲几句话。

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种对话。

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

他们强调指出,必须进行公开对话来解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当方加紧对话并扩大对话范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间对话不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对
dialogue de sourds (方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对
traité philosophique en forme de dialogue 以对录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,重起了,这件事情本身就是具有意义的。

À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

通过两人共同的价值观,他们尝试着通过来解决问题

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题的, 这更是个的机", 萨科齐先生确认说.

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束时,我们在课上做

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

渐渐变得激烈起来。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的,线条简洁,却处理到位。

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员的建设性对

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复对,重新建立安理的团结。

Je voudrais dire un mot sur le dialogue avec Belgrade.

我想就与贝尔格莱德对的问题讲几句

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进行并且加强这种对

Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.

他们强调指出,必须进行公开对来解决这一问题。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促当事方加紧对并扩大对范围。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对混为一谈。

Le dialogue interconfessionnel n'est pas un phénomène nouveau.

宗教间对不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable, commuer,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,