法语助手
  • 关闭

prép.
在…的后面, 在…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走在他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名在我后面
il est resté derrière他呆在后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以;(表空间)在……面;(表级)在……之,在……之;n.m. 部;线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的后面, 在…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走在他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次在我后面
il est resté derrière他呆在后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前面;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前面,当……面;cache蔽光;côté;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的面, …的背
derrière le mur 墙
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落于邻国。




adv.
面,
marcher derrière 面走
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1面, 背面 2臀

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树的
ils marchaient derrière lui他们走他的
regarder derrière soi朝
il est derrière moi dans le classement他的名次
il est resté derrière他呆
regardez derrière朝
monter derrière en voiture坐车的
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前面;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

不喜欢每天坐办公桌希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,依然站

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…, 在…背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后, 在背后
marcher derrière 在后
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后, 背 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在棵树
ils marchaient derrière lui们走在
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement名次在我后
il est resté derrière呆在后
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车
il est tombé sur le derrière屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前,当……;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus;caché,藏匿;coté侧;sur在……;par-dessus;dessus部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再后是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

棵树

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏棵树

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案背后可以嗅到种族主义遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望个工作可以动

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话背后,人们当然会想到永恒反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特老师大声叫来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的面, 在…的背
derrière le mur 墙
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落于邻国。




adv.
面, 在背
marcher derrière 在面走
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1部, 面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树的
ils marchaient derrière lui他们走在他的
regarder derrière soi朝
il est derrière moi dans le classement他的名次在我
il est resté derrière他呆在
regardez derrière朝
monter derrière en voiture坐在车的
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前面;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…面, 在…
derrière le mur 墙
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家汽车产量远远落于邻国。




adv.
面, 在背
marcher derrière 在面走
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1部, 面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树
ils marchaient derrière lui们走在
regarder derrière soi
il est derrière moi dans le classement名次在我
il est resté derrière呆在
regardez derrière
monter derrière en voiture坐在车
il est tombé sur le derrière一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前面;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起,隐藏,藏匿;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案可以嗅到种族主义遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话,人们当然会想到永恒反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的后面, 在…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走在他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次在我后面
il est resté derrière他呆在后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以;(表空间)在……面;(表次)在……之,在……之;n.m. 部;线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的后…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
背后
marcher derrière
sens devant derrière 前后颠



n. m
1后部, 后, 背 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树的后
ils marchaient derrière lui他们走他的后
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次我后
il est resté derrière他呆
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐车的后
il est tombé sur le derrière他一屁

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前,当……;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur……;par-dessus;dessus部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再后是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…后面, 在…背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树后面
ils marchaient derrière lui们走在后面
regarder derrière soi朝后
il est derrière moi dans le classement名次在我后面
il est resté derrière呆在后面
regardez derrière朝后
monter derrière en voiture坐在车后面
il est tombé sur le derrière一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前面;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起,隐藏,藏匿;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案背后可以嗅到种族主义遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话背后,人们当然会想到永恒反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面老师大声叫起来。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,