有奖纠错
| 划词

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

评价该例句:好评差评指正

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

评价该例句:好评差评指正

On plante un petit arbre derrière la maison.

,我们种了棵小树。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

评价该例句:好评差评指正

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

评价该例句:好评差评指正

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de critique par derrière.

不要议论。

评价该例句:好评差评指正

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得进攻上缺乏灵感而防守上漏洞百出。

评价该例句:好评差评指正

Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.

坐着比埃尔, 再是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Le patron campe solidement derrière son comptoir.

老板稳稳地站柜台

评价该例句:好评差评指正

Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.

坐着比埃尔,是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳消失云端之

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

Qui est cet homme derrière Monsieur Dupont?

杜邦先生身的那个人是谁?

评价该例句:好评差评指正

Il a une idée derrière la tête.

他有内心想法。

评价该例句:好评差评指正

Elle passe sa vie derrière un comptoir.

她从事商业工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis son pull-over sens devant derrière.

他把羊毛套衫前穿反了。

评价该例句:好评差评指正

Il vient de passer par derrière la maison.

他刚从房走过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profondissement, profundal, profus, profusément, profusion, progenèse, progéniture, progeria, progestatif, progestative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥

Si les découpes sont trop larges, n'hésitez pas à recouper en deux derrière.

如果切片太宽,不犹豫,把它们再切成两半。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Voilà, vous allez voir, ça va très vite derrière.

就是这样,你马上就会看到,后面它煮得非常快。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Ça permet de mieux les incorporer dans le liquide chaud derrière.

这使它们在之后的步骤里能够更好地融入到热水中。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière.

可怜的蜗牛,气喘吁吁地独自挣扎着向前爬,被远远的落在了后面。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ces gueux d'enfants, ma parole ! ça a de la suie au derrière.

我的呐,这些淘气的孩子们,屁股上尽是煤灰!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ça doit pas être drôle de regarder le derrière d'un renne toute la journée.

看着驯鹿的背影一定不好笑。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

La bosse, c'est traître, ça vous vient par derrière, on ne la voit pas.

驼背,这是需提防的,它从你背后接近你,我们是看不见它的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Regarde donc comme elle tourne son derrière, avec l'air de nous mépriser toutes.

你看她把屁股扭的,像瞧不起咱们这些人似的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On peut difficilement leur dire de se pousser pour voir ce qu'il y a derrière.

们说挪开一下,让我们看看你们后面有什么,这是很难的。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et la propriétaire est juste derrière, elle est dégoûtée

东就在我们身后,她脸都黑了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et ça, derrière vous, qu'est-ce que c'est ?

那么您身后的这个是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.

在后面,你们会看到一个很大的带有一个美妙喷泉的公园。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan entra derrière le cardinal, et Rochefort derrière d'Artagnan ; la porte fut gardée.

达达尼昂紧红衣主教走进门去,罗什福尔尾随其后,门严密看守。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Sur" , " derrière" , " sous" sont des " prépositions" .

“在… … 上面”“在… … 后面”“在… … 下面”,它们是介词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les petits devant, les grands derrière.

小的站前面,大的站后面。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Même pour celui caché derrière le rocher!

连藏在石头后面的靶子都被你打中了!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Les soldats du château se protègent derrière.

城堡里的士兵躲在炮眼后面来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'étais resté derrière la porte pour écouter.

我在门外都听到了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, Maman, je me suis lavé derrière les oreilles.

是的,妈妈,我洗了耳后。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

L'homme derrière mon grand-père, qui est-ce ?

站在我外祖父后面的人是谁?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation, prograde, programmabilité, programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接