法语助手
  • 关闭
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; , 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile
déverser sa rancune 怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出,

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使, 注, 倒
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2, 注
L'eau se déverse dans le bassin. 水水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer,使摇晃;couler水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注水桶后,在压力下

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒,
déverser du sable sur un chantier 在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢, 流

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一水引入一

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐大批旅客。
déverser sa bile 脾气
déverser sa rancune 怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们引入

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

生大量溢事故时,其所造成损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排地下水能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一水引入一

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们引入

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送排泄地下水能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处或经过部分处污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处或部分处污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使曲:
déverser une pièce de bois 把块木

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把条河的水引入条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1曲:
du bois qui se déverse正在变曲的木

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们条河的水引入条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的污水被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的污水排入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的引入一条运河

3 [引]倒, 卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 流入蓄

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的引入一条运河。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法弃危险废物进行取样和清理。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被入下管道中。

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入池。

La tour déverse.

这座塔

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

注入桶后,在压力下流出

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,放有毒废弃物。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

L'usine déverse les déchets.

工厂在废料。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地放液体废物。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废直接入斯卡达尔湖。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

文地质”指含层储存、输送和泄地下的能力。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Chaque jour, 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6万立方米未经处理或经过部分处理的被倒入地中海。

Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.

常常有数百万升未处理或部分处理的入地中海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,