Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你了。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中国市场是最难攻克。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要中国大陆
市场已是一种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些人这么做方式是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世界可以,但却有世界可以重新创造。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到
。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间了中国新一代年轻人
心。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们尊重。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相只要我们拥有顽强
意志力,我们一定能够
任意一座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱可以一切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有一天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢得这场战争,必须赢得民心。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施以赢得伊拉克人民心?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了领土,而要达到这一目
,就必须消灭对方
军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天般
脸庞,这个年轻
男孩
了世界上成千上万
歌
。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
并且它有可能最终以同样方式
平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他了阿基坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再次,我被你征
了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中国市场是最难攻克的。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征中国大陆的市场已是
种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世征
,但却有世
重新创造。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征了中国新
代年轻人的心。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们的尊重。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们定能够征
任意
座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为征而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱征
切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢得这场战争,必须赢得民心。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施赢得伊拉克人民的心?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了征领土,而要达到这
目的,就必须消灭对方的军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天使般的脸庞,这年轻的男孩征
了世
上成千上万的歌
。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
并且它有能最终
同样的方式征
平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)后,他征
了阿基坦。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中国市场是最难攻克。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆市场已是一种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些人这么做是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平能比作已归属我们
某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到
。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们尊重。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相信只要我们拥有顽强意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为征服而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱可以征服一切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有一天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢得这场战争,必须赢得民心。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施以赢得伊拉克人民心?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目,就必须消灭对
军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天使般脸庞,这个年轻
男孩征服了世界上成千上万
歌
。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
并且它有可能最终以同样征服平板电脑市场,
管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中国市场是最难攻克的。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们的尊重。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为征服而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱可以征服一切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有一天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢得这场战争,必须赢得心。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施以赢得伊拉克人的心?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌
。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以,他征服了阿基坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我你
了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中国市场是最难攻克的。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要中国大陆的市场已是一种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世界可以,但却有世界可以
新创造。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们的某件贵物品。和平老是需要争取才能患上到的。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间了中国新一代年轻人的心。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们的尊。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够任意一座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱可以一切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有一天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢得这场战争,必须赢得民心。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩了世界上成千上万的歌
。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
并且它有可能最终以同样的方式平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他了阿基坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我你
了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中国市场是最难攻克的。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要中国大陆的市场已是一种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世界可以,但却有世界可以
新创造。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们的某件贵物品。和平老是需要争取才能患上到的。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间了中国新一代年轻人的心。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们的尊。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够任意一座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱可以一切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有一天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢得这场战争,必须赢得民心。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩了世界上成千上万的歌
。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
并且它有可能最终以同样的方式平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他了阿基坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中国市场是最难攻克的。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些这么做的方式是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻的
。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢了学生们的尊重。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为征服而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱可以征服一切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有一天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢这场战争,必须赢
民
。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施以赢伊拉克
民的
?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克战胜阿勒曼(496或506年)在和武耶战胜西哥特
(507年)以后,他征服了阿基
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我你征服了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中是最难攻克的。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中大陆的
已是一种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些这么做的方式是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯坦并将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们的件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中新一代年轻
的心。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们的尊重。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为征服而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱可以征服一切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有一天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外制造商成功进入当地
的切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢得这战争,必须赢得民心。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施以赢得伊拉克民的心?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑,不管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克战胜阿勒曼(496或506年)在和武耶战胜西哥特
(507年)以后,他征服了阿基坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征了。
Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.
但是,中国市场是最难的。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征中国大陆的市场已是一种冒险。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。
Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.
现在已没有世界可以征,但却有世界可以重
。
La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.
和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征了中国
一代年轻人的心。
Le professeur conquiert l'estime des étudiants.
老师赢得了学生们的尊重。
Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!
我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征任意一座高峰!
Je viens pour conquérir.
我为征而来。
L'amour peut tout conquérir.
爱可以征一切。
Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.
我们知道,总有一天我们将实现社会正义和发展。
C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.
移徙者往往成为外国制商成功进入当地市场的切入点。
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
要赢得这场战争,必须赢得民心。
Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?
需要什么措施以赢得伊拉人民的心?
Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.
历史上,打仗是为了征领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征了世界上成千上万的歌
。
Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.
并且它有可能最终以同样的方式征平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征
了阿基坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。