法语助手
  • 关闭

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation角,争辩;querelle;dispute争论,争;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

有益

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

一部署预示着在一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解不能接受

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们区域充满着核决战危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

些政治进程总时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

方面,利用圣地作为抗地区不可接受

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

一严重局势恐将把该区域推入全面抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective;duel斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

部署预示着地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧依然存

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, , 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,立,冲突;rivalité夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition;altercation吵,吵架,口角,;querelle吵,吵架;dispute论,吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着这一地区将出现重大

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

有益

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

一部署预示着在一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解不能接受

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们区域充满着核决战危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

些政治进程总时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

方面,利用圣地作为抗地区不可接受

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

一严重局势恐将把该区域推入全面抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,