有奖纠错
| 划词

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;是有害的。

评价该例句:好评差评指正

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大

评价该例句:好评差评指正

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

评价该例句:好评差评指正

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

评价该例句:好评差评指正

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

评价该例句:好评差评指正

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种合并起来,会使该国重新陷入

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

评价该例句:好评差评指正

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une confrontation malsaine.

此,出现了一种不健康的

评价该例句:好评差评指正

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是的时机。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为地区是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的和战争。

评价该例句:好评差评指正

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Évitez donc la confrontation à tout prix.

所以要不惜一切代价避免与之

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On n'a pas peur de la confrontation ici.

人们不怕

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce que ça montre, c'est une confrontation très déséquilibrée.

这表明这是一场非常一边倒

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Personne n'aime la confrontation, mais on ne peut pas la fuir longtemps.

没有人喜欢但我们不能长久逃避。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Finalement, je choisis d'intégrer la brigade de Philippe Etchebest parce que j'aime bien cette confrontation.

最终,我选择加入菲利普·埃切贝斯特为我喜欢这种

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Moi confrontation entre papabros et l'homme le plus méchant !

我在跟Papabros和最坏!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors cette fois-ci, quand la foule en marche se heurte à un barrage policier, Martin veut éviter la confrontation.

所以这一次,当游行人群遇到警察时,马丁想避免

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais n'empêche, une nouvelle confrontation reste possible.

但新仍有可能发生。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai une confrontation physique qu'avec des gens que je connais déjà.

我只会和我已经认识人有身体接触

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxième exemple célèbre : sa confrontation avec les députés des Cinq-Cents le 19 Brumaire.

第二个著名例子是他与五百人代表,即雾月19日政变。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.

第二个现实,我认为,是法国有把自己思维系统建立在修辞学上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'était l'Espagnol qui avait gagné cette 1re confrontation.

这是西班牙人赢得了第一次

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Il s'attend encore à des confrontations dans les jours à venir.

他仍然预计未来几天会出现

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Nous prendrons part à la compétition, mais nous ne cherchons pas la confrontation.

我们将参加比赛,但不寻求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des jeunes y exhibent des armes et mettent en scène leurs confrontations de quartiers.

年轻人在那里展示武器并上演邻里

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

L'Iran et ses alliés veulent-ils au fond une confrontation avec Israël ?

伊朗及其盟友最终是否希望与以色列发生

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est seulement un des multiples termes allemands qui existe en Allemagne pour désigne ce processus de confrontation avec le passé.

这是众多德语词汇中一个,指过去过程。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Mais le Russe, donc, évite la confrontation.

但俄罗斯此避免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais depuis quelques années, ils ont renoncé à ces confrontations.

但近年来,他们已经放弃了这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ses confrontations avec R.Nadal feront sa légende.

- 他与 R.Nadal 将成就他传奇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接