Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中的酒杯的碎裂声,仿佛一的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运动员打破了100米的世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是颗最受伤的心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中的酒杯的碎裂声,仿淋漓的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
位美国运动员打破了100米的世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运动员打破了100米的世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运动员打破了100米的世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输不得损
或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一美国运动员打破了100米的
录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固盾牌
击
。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作一切努力都由于他
拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐面具下,也许藏着
是一颗最受伤
心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中酒杯
裂声,仿佛一阵淋漓
大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运动员打破了100米世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下白骨敲
才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲遗骨
人敲
!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你名字镶在石头上,但是石头
我打
了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人进攻给粉
了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上封条在运输中不得损
或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便人把玻璃打
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾裂并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤我的心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运员打
100米的世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打一面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损或
弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架裂,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受的心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,的心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中的酒杯的碎声,仿佛一阵淋漓的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运动员打破100米的世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把累垮
。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破一面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
把你的名字镶在石头上,但是石头被
打碎
.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运动员打破了100米的世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输不得损
或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
些极为坚固的盾牌被击碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是颗最受伤的心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾破裂并被修补过。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中的酒杯的碎裂声,仿佛漓的大笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
位美国运动员打破了100米的世界纪录。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
这份工作使他极为疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
这次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了面镜子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[转]敌人的进攻给粉碎了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃打碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。