法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. , 问,

ouvrir l'audience 开
audience publique 公
lever/fermer l'audience 闭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持
audience à huis clos 禁止旁听的

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广客户定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分将继续努力增加花费在判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休和案子的量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cucurbitacine, cucurbitain, cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur, cueillir,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 本书引起了众多读者
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听审讯

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官召见

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高

Cette affaire a obtenu une large audience.

件事引起了公众广泛

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》原案文中,第24和25条标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供数字仍没有完全准确地统计出网站使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在段时间里,法院已经完成了对三起案件审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

些幕后工作改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

就造成休庭和案子大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cuillérée, cuilleron, cuir, cuirasse, cuirassé, cuirassement, cuirasser, cuirassier, cuire, cuirer,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众的;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 电视频道观众收视率的测


3. 庭, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户,把公司推向个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行场口头只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cuisinière, cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众的兴趣;媒体传程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, 问,

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主
audience à huis clos 禁止旁听的

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发;diffusion广;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cuivrer, cuivrerie, cuivres, cuivreuse, cuivreux, cuivrico, cuivrique, cul, culasse, culbutage,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众兴趣;媒体传播程度,
obtenir une large audience 引起公众兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>众,旁
audience attentive 全神贯注
audience instantanée 瞬时众/观众人数


5. <书>倾,细
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁审讯

助记:
audi+ence阴性名词后缀

audi(t)

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire众;audition力,觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官召见

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎大客户垂讯定购,把公司推向一个更高平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》原案文中,第24和25条标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供数字仍没有完全准确地统计出网站使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cul-de-porc, cul-de-poule, cul-de-sac, culdoscope, culdoscopie, culebrite, culée, culer, culex, culicide,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

用户正在搜索


culot, culottage, culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>众,
audience attentive 全神贯注的
audience instantanée 瞬时众/观众人数


5. <书>倾,细
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁的审讯

助记:
audi+ence阴性名词后缀

audi(t)

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire众;audition力,觉;émission送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接, 召
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接
donner audience à qn. 接
recevoir en audience un ambassadeur 接大使


2. 公的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听,旁听者
audience attentive 全神贯注的听
audience instantanée 瞬时听/


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审讯

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召;enquête研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile, cuminique,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审讯

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cumulaire, cumulande, cumulant, cumulard, cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé, cumuler,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我
donner audience à qn. 见某人
recevoir en audience un ambassadeur 见大使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience
tenir audience 持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审讯

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司设计、研发、生产工业级电脑产品为

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


cunette, cunéus, cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon, cuorine,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,