Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
在讨论任何事项的过程中,
提出结束辩论的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国团投票反对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国团支持暂停该辩论的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国撤回会议休会的提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论的动议进行了记录决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程中,可提出结束辩论的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团支持暂停该辩论的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中辩论的动议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在任何事项时提出暂停辩
所
问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在任何事项时提出暂停辩
所
问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在任何事项的
程中,可提出结束辩
的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩所
问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩所
的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩所
的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩所
问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在任何事项时提出暂停辩
所
问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团支持暂停该辩的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩的动议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时提出论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时提出论所讨论问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程中,可提出结束论的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出论所讨论问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出论所讨论问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团支持该
论的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,论。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表回会议休会的提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止论的动议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈前,关于分享财富的议程获得了通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时停辩论所讨论问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程中,可结束辩论的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候停辩论所讨论问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时停辩论所讨论问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团支持停该辩论的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,停辩论。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论的动议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候停会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈停前,关于分享财富的议程获得了通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程,可提出结束辩论的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代表团支持暂停该辩论的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对辩论的动议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程中,可提出结束辩论的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团支持暂停该辩论的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论的动议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可讨论
事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可讨论
事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表讨论
事项的过程中,可提出结束辩论的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可时候提出暂停辩论所讨论的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可时候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可讨论
事项时提出暂停辩论所讨论问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团支持暂停该辩论的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩论。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论的动议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可时候提出暂停会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨事项时提出暂停辩
所讨
问题的动议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨事项时提出暂停辩
所讨
问题的动议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨事项的过程中,可提出结束辩
的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在时候提出暂停辩
所讨
问题的动议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩所讨
的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在时候提出暂停辩
所讨
的问题的动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在时候提出暂停辩
所讨
问题的动议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨事项时提出暂停辩
所讨
问题的动议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票对推迟动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团支持暂停该辩的动议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚对
推迟动议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩的动议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方的休庭申请做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
见关于程序和休庭的建议5的意见。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在时候提出暂停会议或休会的动议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。