法语助手
  • 关闭
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达对发展中或不发达)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère务助理女工
aide à domicile政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它援助,这将是一个不合时宜决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困需要发达援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求参与提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷庭和儿童支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略贯彻执严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪际伙伴提供更多支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


endorphine, endos, endosacculaire, endoscope, endoscopie, endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家女工
aide à domicile家政服

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


endospore, endosquelette, endossable, endossataire, endossement, endosser, endosseur, endossure, endostéite, endostéthoscope,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求
apporter [offrir] son aide à qn
venir à l'aide [en aide ] de qn
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年生活的)护理
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire道主援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的道主援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的道主援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果道主团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


Endothia, endothio, endothoracique, Endothyra, endotoxicose, endotoxine, endotoxoïde, endotrachéite, endotrachélite, endotrophe,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某
apporter [offrir] son aide à qn助某
venir à l'aide [en aide ] de qn助某
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育
aide ménagère(助照顾老年生活的)护理
aide de laboratoire验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


enduction, enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方 [缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !命!

2.
aide sociale
aide aux sinistrés灾民

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达家对发展中家或不发达)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育
aide ménagère(助照顾老年人生活)护理人
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业了重要援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它援助,这将是一个不合时宜决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困家需要发达援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求参与提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府资助下以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪际伙伴提供更多支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合支持,就不可能在布隆迪取进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求
apporter [offrir] son aide à qn
venir à l'aide [en aide ] de qn
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年生活的)护理
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire道主援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变
aidé, aidée
词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的道主援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的道主援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果道主团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


engobe, engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依
aide au développement(工业达国展中国或不达国)展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个着拐杖行走伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国救助
aide au développement援助
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère务助理女工
aide à domicile政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它援助,这将是一个不合时宜决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国需要达国援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷庭和儿童支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪国际伙伴提供更多支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


engrais, engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,