法语助手
  • 关闭
adv.
尽管如此, 不过, ,
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 他还答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant,但;néanmoins;également相等地,一样地;donc所以,因,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment,明显地;pourtant, 无论如何, ;outre……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

,最不达国家的业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

展水平因区域异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

,这一积极事态展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

小额金融服务的供应却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不能口头订立或以隐含的方式订立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

,我们的责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

,这能产生后勤和财政方面的问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

,对受害者的支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

范围本身也能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

,其他许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

该司的全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正我们各有关会员国必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可他还答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant,然而,;néanmoins然而,可;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

然而发展水平因区域而异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而小额金融服务的供应却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我们的责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者的支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

范围本身也可能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

,其他许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而该司的全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正我们各有关会员国必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

然而发展水平因区域而异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而小额金融服务的供应却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是对这个进程大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我们的责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者的支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

但是受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

但是范围本身也可能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其他许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而该司的全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正是我们各有关会员国自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可他还答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant,然而,;néanmoins然而,可;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

然而发展水平因区域而异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而小额金融服务的供应却有

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我们的责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产后勤和财政方面的问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者的支助比较有

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

范围本身也可能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

,其他许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而该司的全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正我们各有关会员国必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, ;

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

然而发展水平因区域而异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而小额金融服务供应却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能口头订立或以隐式订立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我们责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

但是受损国对损害赔偿权利取决于该国何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

但是范围本身也可能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其他许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而该司全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.的主意似乎已经打定, 可是还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances作很多,尽管如此,还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

然而发展水平因区域而异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而小额金融服务的供应却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能立或以隐含的方式立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我们的责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者的支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

但是受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

但是范围本身也可能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而该司的全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, , 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,,但是;néanmoins,可是;également相等地,一样地;donc,因,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment,明显地;pourtant, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

,最不发达国家的业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

发展水平因区域异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

小额金融服务的供应却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能口头订隐含的方式订

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

,我们的责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

,这可能产生后勤和财政方面的问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

,对受害者的支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

但是受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

但是范围本身也可能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其他许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

该司的全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.的主意似乎已经打定, 可是还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances很多,尽管如此,还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

然而发展水平因区域而异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而小额金融服务的供应却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可订立或以隐含的方式订立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我们的责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可产生后勤和财政方面的问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者的支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

但是受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

但是范围本身也可引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而该司的全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.主意似乎已经打定, 可是他还是答加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

然而发展水平因区域而异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态发展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而小额金融服务却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能口头订立或以隐含方式订立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

但是受损国对损害赔偿权利取决于该国如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

但是范围本身也可能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其他许多国家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而该司全面任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正是我各有关会员国必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche仇;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不家的业绩各不相同。

Toutefois, le niveau de développement régional varie.

然而展水平因区域而异。

Cette évolution positive impose toutefois une coordination.

然而,这一积极事态展使得协调成为绝对必要。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

Toutefois, ceux-ci ne sont pas très développés.

然而小额金融服务的供应却有限。

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是对这个进程必须做大量改善。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我们的责任不止于此。

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权。

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是堕胎在毛里求斯仍属非法行为。

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些告就并不那么乐观了。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而迄今为止,尚未有任何改变。

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者的支助比较有限。

Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

但是受损对损害赔偿的权利取决于该如何处理这一问题。

Toutefois, l'échelle elle-même peut être source d'erreurs.

但是范围本身也可能引起误差。

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其他许多家不稳定状况继续存在。

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而该司的全面责任仍由司长担负。

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

归根结底,正是我们各有关会员必须自主这一进程。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,