Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中的许多人从一开始就一直为方案工作。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中的许多人从一开始就一直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府的长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施的各种技术援助方案中受益。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,国家必须在国家一级掌有联合国方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日程,而且我认为这一日程应当集中关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动领》的要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的数据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告的北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不的方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著的战略性化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》的第一阶段目前正在执行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实设有协助国家政府
长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施各种技术援助方案中受益。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,国家必须在国家一级掌有联合国方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有必要进一步加强方案
重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实组织了培训方案,另一些实
则提供必要
专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日程,而且我认为这一日程应当集中关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不同方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著战略性变化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》第一阶段目前正在执行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中的许多人从一开始就一直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府的长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施的各种技术援助方案中受益。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,国家必须在国家一级掌有联合国方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日,而且我认为这一日
应当集中关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的数据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告的北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不同的方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著的战略性变化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》的第一阶段目前正在执行当中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员多人从一开始就一直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施各种技术援助方案
受益。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照议
工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,国家必须在国家一级掌有联合国方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有必要进一步加强方案
重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则供必要
专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日程,而且我认为这一日程应当集关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动领》
要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类数据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款支持原子能机构其它部门
方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个交报告
北地
海国家通过了国家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不同方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著战略性变化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》第一阶段目前正在执行当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施各种技术援助方案中受益。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在越来越像在起草共同纲领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,国家必须在国家一级掌有联合国方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样理由,有必要进一步加强方案
重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日程,而且我认为这一日程应当中关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类数据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不同方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著战略性
化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》第一阶段目前正在执行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中的许多人从就
直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
些实体设有协助国家政府的长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施的各种技术援助方案中受益。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,国家必须在国家级掌有联合国方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进步加强方案的重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
些实体组织了培训方案,另
些实体则提供必要的专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定个行动日程,而且我认为这
日程应当集中关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的数据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告的北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看下不同的方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著的战略性变化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》的第阶段目前正在执行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中的许多人从一开始就一直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府的长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施的各种技术援助方案中受益。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,国家必须在国家一级掌有联合国方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日,而且我认为这一日
应当集中关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的数据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告的北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不同的方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著的战略性变化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动划》的第一阶段目前正在执行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中的许多人从一开始就一直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府的长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施的种技术援助方案中
。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
在野集团越来越像在起草共同纲领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向国家议会提交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,国家必须在国家一级掌有联合国方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日,而且我认为这一日
应当集中关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的数据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告的北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不同的方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著的战略性变化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》的第一阶段目前正在执行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员的许多人从一开始就一直为方案工作。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助家政府的长期方案。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施的各种技术援助方案受益。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Le 13 septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府将向家议会提交其方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议的工作方案行事。
Quatrièmement, il doit y avoir maîtrise des programmes des Nations Unies par les pays.
第四,家必须在
家一级掌有联合
方案。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让我们今天在此设定一个行动日程,而且我认为这一日程应当集关注四个问题。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达家行动纲领》的要求。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题分类的数据。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告的北地海
家通过了
家行动方案并正在执行。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合志愿人员方案(志愿人员方案)。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不同的方案。
Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.
该方案还带来了显著的战略性变化。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的多节目都能播出。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平等行动计划》的第一阶段目前正在执行当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。