Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.
伙伴基金在这方面活
 演变已跟上了方案
演变已跟上了方案 发展及支
发展及支 其改变。
其改变。
Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.
伙伴基金在这方面活
 演变已跟上了方案
演变已跟上了方案 发展及支
发展及支 其改变。
其改变。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施 不够
不够 。
。
Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.
执行支助业务在本质上具有专题、部门或方案性质。
Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.
来自方案和财务管理信息系统 信息。
信息。
Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.
方案 执行需要充分
执行需要充分

 和有规划
和有规划 方式。
方式。
En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.
此外,方案评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。
Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.
他 座右铭“有计划、高质量地
座右铭“有计划、高质量地 续和增长”很起作用。
续和增长”很起作用。
Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.
重要
 ,必须继续不断地向这项工作提供有规划
,必须继续不断地向这项工作提供有规划 支助。
支助。
Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.
下一个主要 方案活
方案活

 障全世界
障全世界 核材料和放射材料。
核材料和放射材料。
Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.
根据以往惯例,工作组 审查侧重于新
审查侧重于新 预算中
预算中 方案内容。
方案内容。
La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).
调整后 方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施发展”。
方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施发展”。
Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.
该项工作方案共有三个构成部分:即实际运作、方案事项和
 调集。
调集。
La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.
指定用途 程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定方案领域
程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定方案领域 支
支 程度。
程度。
Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.
特别关注与清洁发展机制项目相关 能力建设。
能力建设。
L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.
对这些领域 方案支
方案支 重点
重点 体制和结构能力发展。
体制和结构能力发展。
Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.
同建设刑侦能力 其他努力一样,这
其他努力一样,这 欧警特派团采用方案做法
欧警特派团采用方案做法 一个例子。
一个例子。
Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.
其中涉及任命一名共有 国家代表并导致共同国家方案和预算框架。
国家代表并导致共同国家方案和预算框架。
Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.
对于方案定出轻重缓急次序 必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同
必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同 意见。
意见。
Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.
我认为,我们目前所面对 战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案工作方面
战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案工作方面 挑战和管理工作方面
挑战和管理工作方面 挑战。
挑战。
Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.
卫生部管理收集 数据,并编写和分发年度报告,为新政策和方案领域作出贡献。
数据,并编写和分发年度报告,为新政策和方案领域作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
 自
自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。