有奖纠错
| 划词

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自和财务管理信息系统信息。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

,必须继续不断地向这项工作提供有规划支助。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这面活动演变已跟上了发展及支持其改变。

评价该例句:好评差评指正

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, ils seront transférés au Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi).

尔后,这些月报将归入和财务信息管理系统(ProFi)。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或性措施不够

评价该例句:好评差评指正

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

执行需充分资源和有规划式。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上具有专题、部门或性质。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。

评价该例句:好评差评指正

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主活动保障全世界核材料和放射材料。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作共有三个构成部分:即实际运作、项和资源调集。

评价该例句:好评差评指正

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后结构有7个次级组成,其中包括次级6“运输、通信、旅游业和基础设施发展”。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组审查侧重于新预算中内容。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发展机制项目相关能力建设。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途程度至少可以部分地反映出捐助对某一特定领域支持程度。

评价该例句:好评差评指正

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域支持重点体制和结构能力发展。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有国家代表并导致共同国家和预算框架。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于定出轻重缓急次序性或可能性问题,管理人员表示了不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力其他努力一样,这欧警特派团采用做法一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即工作挑战和管理工作挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau, andorite, Andorran, andorre, andorre-la-vieille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接