La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量了两倍。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值了约一倍。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数了八倍以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行的限制今年大幅
。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续长的趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量,行政工作也大大
。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间了四倍有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活正在
。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20多年来,这类协议已大量产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值加了约一倍。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数加了八倍以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女学生需要很多钱,
是做很多份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所加。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动的限制今年幅
加。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育的机会得到了极的提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续的趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量加,行政工作也
加。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间加了四倍有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在加。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20多年来,这类协议已量产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加了约一倍。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数增加了八倍以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
民们用播
法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做同的试验来了解一
现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动的限制今年大幅增加。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续增长的趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间增加了四倍有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20多年来,这类协议已大量产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
业
产值增加了约一倍。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会人数增加了八倍以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同试验来了解一种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间争端有所增加。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动限制今年大幅增加。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国
覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育机会得到了极大
提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续增长趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着作量增加,行政
作也大大增加。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家间接触,来实现真正
国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间增加了四倍有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者暴力活动正在增加。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20多年来,这类协议已大量产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量了两
。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值了约
。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数了八
以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动的限制今年大幅。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续长的趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量,行政工作也大大
。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间了四
有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20多年来,这类协议已大量产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加了约一倍。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会人数增加了八倍以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种试验来了解一种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很钱,于是做很
份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间争端有所增加。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动限制今年大幅增加。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪
皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国
覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育机会得到了极大
提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续增长趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家间接触,来实现真正
国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间增加了四倍有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者暴力活动正在增加。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20年来,这类协议已大量产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量了两
。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值了
。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数了八
以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
名年轻女大学生需要很
钱,于是做很
份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动的限制今年大幅。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续长的趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量,行政工作也大大
。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间了四
有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20年来,这类协议已大量产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量两
。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值一
。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数八
以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来解一种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很钱,于是做很
份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动的限制今年大幅。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致拿破仑帝国的覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育的机会得到极大的提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续长的趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量,行政工作也大大
。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释为什么要
国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间四
有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20年来,这类协议已大量产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉量
加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总加了约一倍。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数加了八倍以上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所加。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动的限制今年大幅加。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续长的趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量加,行政工作也大大
加。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间加了四倍有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在加。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20多年来,这类协议已大量生。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加了约一倍。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数增加了八倍上。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
25
于10。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动的限制今年大幅增加。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Les chances des femmes en matière d'éducation se sont véritablement multipliées.
就此而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨国合并和收购有继续增长的趋势。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量增加,行政工作也大大增加。
Cependant, il faut un engagement régional en vue de multiplier de telles zones.
但是,建立这种无核武器区需要区域承诺。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这是在十年期间增加了四倍有余。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。
Ces deux types d'accord se sont multipliés au cours des 10 dernières années.
过去20多年来,这类协议已大量产生。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。