法语助手
  • 关闭
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【】(的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的高度所及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur 墙的
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (飞机等的)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的度, 天体的地纬度
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的
~ du son 【乐】音
à ~ de . . . 准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水的)深度

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的度所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的

Il fait du saut en hauteur.

他从跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉的身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur 墙
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱]
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (飞机等)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体度, 天体纬度
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳
~ du son 【乐】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水)深度

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……
à hauteur d'homme人度所能及

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙

Il fait du saut en hauteur.

他从跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币是递增

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体高度, 天体纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……
à hauteur d'homme人高度所能及

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币高度是递增

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur 墙的
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (飞机等的)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的, 天体的地
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的
~ du son 【乐】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登

3. (河水的)

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…同一水线, 与…一样, 与…齐; <引>…附近, …旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的

Il fait du saut en hauteur.

他从跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉的身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它创造历史的

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住科西嘉岛的MONTICELLO,和30只猫生活一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜达到34

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ ()抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的高度所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

机升至几千米的高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

…在同线上, 高, …齐; <引>在…附近, 在…旁边, …并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的高度所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量下这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫活在起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de . . . [后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的高度所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高
~ d'un mur 墙的高
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高, 天体的地
~ barométrique 【物】气压高
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高
prendre la ~du soleil, prendre ~ 太阳的高
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同线上, 与…样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的高所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要下这堵墙的

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

个从相当放掉的身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜达到34

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈)90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的高度所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,