词条纠错
X

condescendance

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

condescendance

音标:[kɔ̃desɑ̃dɑ̃s] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 〈旧〉俯,屈尊
2. 〈贬〉优越感,恩赐度;
accueillir un subordonné avec condescendance摆出一副上级派头接见下属

法 语 助 手

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈,我们要求得到尊重。

Je ne dis pas cela pour traiter le Kosovo avec condescendance.

我这样说不是为了使科索沃屈尊附

Nous avons constaté de nos yeux que cette condescendance intéressée était infondée.

我们看到,这种谋私利恩赐度被证明是错误

Ils ne doivent pas être encouragés dans une telle attitude de condescendance.

不应该鼓励它们采取这种度。

Il existe une vive résistance à l'adoption de mesures préférentielles dans ce domaine; les femmes elles-mêmes ont l'impression que cela reviendrait à les traiter avec condescendance.

在这方面积极活动受到很大力;妇女本身往往感到人们以一种屈尊俯度对待她们。

Il sait être drôle, positif, il sait aimer ces fameux "jeunes défavorisés", sans jamais tomber dans la condescendance facile.Le film aime les gens sans mièvrerie, avec justice et équité.

他知道如何让影片有趣,积极,他知道怎样避免用同情或在上姿公正得处理"问题地区"种种冲突。

Un lien objectif dénué de toute condescendance serait ainsi établi entre le développement, la lutte contre la pauvreté, la réduction de toute forme de marginalisation et la responsabilisation sans discrimination comme autant de facteurs d'expression et d'intégration des femmes dans la société.

在这么做过程中,我们可以在发展、消除贫穷、责任制和减少各种形式边际化之间建立起没有任何恩赐味或歧视性客观联系,作为有助于促进妇女发言权和参与社会组成部分。

Certaines capitales de l'hémisphère Nord continuent de faire preuve de condescendance et d'esprit de domination à l'égard du reste du monde, sans vouloir voir que c'est dans la diversité des cultures, des religions, des systèmes politiques et économiques que réside la véritable richesse.

北半球一些国家继续本着支配世界其他地区精神傲慢地采取行动,却没有理解文化、宗教和政治及经济制度多样性才是真正财富。

Il ne s'agit nullement pour la délégation togolaise de s'apitoyer sur la condescendance des partenaires de développement dont l'assistance, est-il besoin de le rappeler, devrait venir en appui aux efforts que déploient les pays en développement eux-mêmes pour résoudre les problèmes qui leur sont spécifiques.

我国代表团不打算抱怨我们发展伙伴傲慢度,我根本不需要回顾,这些伙伴应当协助发展中国家本身解决其特定问题努力。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而是由于作为老牌殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condescendance 的法语例句

用户正在搜索


Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard, chinchilla, chinchoméronate, Chine, chiné, Chinemys,

相似单词


condensateur, condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre, condicidine, Condillac,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。