La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士主席职位任期即将结束。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士主席职位任期即将结束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战提供了明确
目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们表决而结束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理结束时就停止了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目,应当争取所有会员国
支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这一努力中充分利用委员会一般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间使用和在外层空间开展
研究活动应当完全有利于和平目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士主席职位任期即将结束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们表决而结束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国审理结束时就停
了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目,应当争取所有会员国
支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这一努力中充分利用委员会一般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间使用和在外层空间开展
研究活动应当完全有利于和平目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职任期即将
束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确的目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们的表决而束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目的使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理束时就停止了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目的,应当争取所有会员国的支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这一努力中充分利用委员会一般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的目标依然是通过谈判体面解决这场不幸的冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间的使用和在外层空间开展的研究活动应当有利于和平目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士主席职位任期即将结束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们表决而结束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理结束时就停止了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目,应当争取所有会员国
支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这努力中充分利用委员会
般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间使用和在外层空间开展
研究活动应当完全有利于和平目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将结束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确的目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们的表决而结束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目的使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理结束时就停止了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目的,应当争取所有会员国的支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这努力中充分利用委员会
般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的目标依然是通过谈判体面解决这场不幸的冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间的使用和在外层空间开展的研究活动应当完全有利于和平目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士主席职位任期即将结束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们表决而结束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理结束时就停止了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
国要求将二人引渡到
国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目,应当争取所有会员国
支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这一努力中充分利用委员会一般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6以来
第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间使用和在外层空间开展
研究活动应当完全有利于和平目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将结束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确的目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们的表决而结束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目的使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理结束时就停止了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目的,应当争取所有会员国的支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这一努力中充分利用委员会一般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今6月底以来的第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在底以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的目标依然是通过谈判体面解决这场不幸的冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间的使用和在外层空间开展的研究活动应当完全有利于和平目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将结束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确的目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们的表决而结束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目的使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理结束时就停止了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目的,应当争取所有会员国的支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这一努力中充分利用委员会一般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的目标依然是通过谈判体面解决这场不幸的冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间的使用和在外层空间开展的研究活动应当完全有利于和平目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将结束。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为此,委员会采取了两种方法。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确的目标。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。
Les souffrances ne prendront pas fin parce que nous avons voté.
痛苦不会通过我们的表决而结束。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正式任命。
L'Iran a droit à l'énergie nucléaire à des fins civiles.
伊朗有权利为民用目的使用核能。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里约集团敦促所有会员国继续为此进行谈判。
Mais celui-ci les avait représentés jusqu'à la fin de la procédure interne.
然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理结束时就停止了。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
美国要求将二人引渡到美国起诉。
Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.
为此目的,应当争取所有会员国的支持。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这一努力中充利用委员会一般性建议19。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三和第四次此类会晤。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的目标依然是通过谈判体面解决这场不幸的冲突。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间的使用和在外层空间开展的研究活动应当完全有利于和平目的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。