法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 驱;驱

2. 撵, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排;分娩
expulsion de calculs结石的排

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser,驱境;expulsé被驱的,被赶走的;arrestation逮捕,捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. ;出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser出境;expulsé的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

允许引渡和国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护一定会被出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种人道和可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被而受到利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;expulsé被驱逐,被赶走;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐境内安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受方式进行

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 说,将提交人遣送出境程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐唯一要求就是有家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新容留

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种人是否可认为是外

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守际法基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐民只有在接收同意情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. ;出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开,
expulsion d'un joueur d'une équipe一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开一名学生
l'expulsion d'un joueur一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser出境;expulsé的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从令,而且在美没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,民的唯一要求就是有家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无籍人在受到期间,如何寻求一个新的容留

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

而言,这种人是否可认为是外

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,民只有在接收同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】出;分娩
expulsion de calculs结石的

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction斥,除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府通报了日本驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱;驱出境

2. 撵出,

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱一名
l'expulsion d'un locataire走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser,驱出境;expulsé被驱的,被走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟,并规定这些妇女可求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

而言,这种人否可认为外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐

2. , 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排;分娩
expulsion de calculs结石的排

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将遣送的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种是否可认为是外国

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐出

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐成了违《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提遣送出境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种是否可认为是外国

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,