Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对河
上
都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上运营商有多年
合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上者
。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上和
活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上为儿童保护谋求好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大型与小型企业之间
后向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地
水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上
和
活动转给私营部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从而上地这样做,应该针对问题
根源,还要从上而
地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上
政策,这一点很重要。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向商务联系案中,金融
面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(
作)关系力量平衡
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙
上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营商有多年合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上游和下游活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上游或下游活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大型与小型企业之间
后向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级
评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨
湿地受到地下水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前做好过渡
准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从下而上地这样做,应该针问题
根源,还要从上而下地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做更多作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施儿童有利
上游政策,这一点很重要。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对
上下游都搜
也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营商有多年合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上游和下游活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上游或下游活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大型与小型企业之间
后向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨
湿地受到地下水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行这些改革,政府已将与石油相关
上游和下游活动转给私营部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对河
上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营商有年
合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需地参与上游和下游
活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上游或下游活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大型与小型企业之间
后向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还
从上而下地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做工作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实对儿童有利
上游政策,这一点很重
。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对河
上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运有多年
合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上游和下游活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上游或下游活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大型与小型企业之间
后向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私
部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向务联系方案中,金融方面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对河
上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年
合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游
活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大
企业之间
后向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家
级
评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将石油相关
上游和下游活动转给私营部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该下而上地这样做,应该针对问题
根源,还要
上而下地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这
点很重要。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和
续(工作)关系力量平衡
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对河
上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营商有多年合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上游和下游活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上游或下游活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大型与小型企业之间
向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查从县级开始,步向上馈入省级和国家一级
评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有向商务联系方案中,金融方面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对河
上下
都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上运营商有多年
合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上或者下
。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上和下
活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上为儿童保
好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上或下
活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大型与小型企业之间
后向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上
和下
活动转给私营部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上
政策,这一点很重要。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量
条件.
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对河
上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营商有多年合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上游和下游活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上游或下游活动。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果是大型与小型企业之间
后向联系。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量
影响。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡准备。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区上流。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。