有奖纠错
| 划词

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

评价该例句:好评差评指正

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对河的上下游都搜了个有什么结果。

评价该例句:好评差评指正

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年的合作。

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

评价该例句:好评差评指正

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游的活动。

评价该例句:好评差评指正

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好

评价该例句:好评差评指正

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动。

评价该例句:好评差评指正

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果的是大型与小型企业之间的后向联系。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级的评估过程。

评价该例句:好评差评指正

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地的滨河湿地受到地下水水量的影响。

评价该例句:好评差评指正

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关的上游和下游活动转给私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡的准备。

评价该例句:好评差评指正

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从下而上地这样做,应该针对问题的根源,还要从上而下地这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动加快审判进度。

评价该例句:好评差评指正

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费下载。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比应当位于试开采的上流。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

个主题是由《Vogue》和安娜·温图尔团队事先讨论

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est des choses qui doivent se préparer en amont du départ !

些是出发前必须准东西!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous pouvez vous préparer à cette question en amont.

你可以提前准个问题答案。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.

以及语言上游东西,推理,感知。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Pire encore, Coppola affirme que Brando n'a pas préparé son rôle en amont.

更糟是,科波拉坚信白兰度在之前没有准

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai appris que Burton l'avait dessiné bien en amont quand il était encore chez Disney.

我听说波顿还在迪斯尼时候就画了幅画。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, renseigne-toi bien en amont pour savoir quel test tout simplement tu dois passer.

所以,请提前打听好自己要参加哪门考试。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, toujours en amont, avant que les invités arrivent, on va préparer la sauce.

所以,在客人到达之前,我们要准

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.

上游大约60个但下游只有3个。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais c'est surtout pour ça qu'on avait fait la triple ascension avec Tommy en amont.

但正是因为些,我与Tommy提前做了三次攀爬

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La structure de son plat sera déjà préparée en amont.

道菜结构会提前准

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça ne veut pas pour autant dire que le couteau est pensé comme une arme en amont.

并不意味着刀被认为是上游武器

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce lard, je l'ai découpé en amont et on va pouvoir le blanchir.

事先切好了,肥肉,我们可以给它焯下水。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors effectivement, le menu tout raclette est un menu qui demande un tout petit peu de préparation en amont.

确,全瑞士烤芝士菜单是一个需要事先做一点准菜单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les politiciens n'ont plus moyen de magouiller les chiffres en amont, on a envie de dire " ouf" !

政客们再也没有办法在上游篡改数字了所以我们松了一口气!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pour le riz cantonnais vous aurez besoin bien entendu de riz, j'en ai préparé en amont

做炒饭当然需要米饭啦,我已经事先准好了。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Raphaëlle : Parce que vous ne savez pas en amont ce que vous allez toucher sur la course ?

您不能提前知道自己能赚多少钱吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un peu plus en amont, je dépassai un village de tentes et arrivai à l'orée du terrain de fouilles archéologiques.

再往上走一点,我经过了一排排帐篷,最终来到了考古挖掘现场边上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Juste en amont je me suis permis de laver les épinards, épinards frais, ça va être un délice.

我事先已经洗好菠菜了,新鲜菠菜将非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'association n'agit pas seulement après la libération des agresseurs, mais aussi en amont.

该协会不仅在攻击者获释后行动,而且还在上游行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接