Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Elle est toujours discrète.
她一直很谨慎。
Il est discret.
他是个谨慎的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万分谨慎。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经还需谨慎行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要谨慎。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该谨慎从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Il est réservé dans ses propos.
他说话谨慎。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康德•
里医生为人十分谨慎,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
谨慎是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
谨慎管有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须谨慎小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破前的障碍,他这样谨慎是对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要。
Elle est toujours discrète.
一直很
。
Il est discret.
他是个的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万分。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该
从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
择友,只信任那些值得信任的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
我
宁可对这种乐观结论保持
。
Il est réservé dans ses propos.
他说话。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为人十分,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然,
有另一些故事讲述了蛇象征着
和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
管
有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前的障碍,他这样是对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Elle est toujours discrète.
她一直很谨慎。
Il est discret.
他是个谨慎。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万分谨慎。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车劝说要谨慎。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻胆又谨慎。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该谨慎从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Il est réservé dans ses propos.
他说话谨慎。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为十分谨慎,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
谨慎是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
谨慎管有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须谨慎小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
家劝告他要小心谨慎。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前障碍,他这样谨慎是对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要。
Elle est toujours discrète.
她一直很。
Il est discret.
是个
的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万分。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需行
。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
向驾车人劝说要
。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该
从
。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
择友,只信任那些值得信任的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持。
Il est réservé dans ses propos.
说话
。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为人十分,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故讲述了蛇象征着
和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
管
有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告要小心
。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前的障碍,这样
是对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要。
Elle est toujours discrète.
她一直很。
Il est discret.
他是个的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该
从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
择友,只信任那些值得信任的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持。
Il est réservé dans ses propos.
他说话。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里人十
,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
管
有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前的障碍,他这样是对的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Elle est toujours discrète.
她一直很谨慎。
Il est discret.
他是个谨慎的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
势需要万分谨慎。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要谨慎。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该谨慎从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁对这种乐观结论保持谨慎。
Il est réservé dans ses propos.
他说话谨慎。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为人十分谨慎,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
谨慎是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
谨慎管有
导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须谨慎小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前的障碍,他这样谨慎是对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨。
Elle est toujours discrète.
她一直很谨。
Il est discret.
他是个谨的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势要万分谨
。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方谨
行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要谨。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该谨
从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨择友,只信任那些值得信任的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨。
Il est réservé dans ses propos.
他说话谨。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
德•默里医生为人十分谨
,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
谨是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
谨管
有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须谨小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破前的障碍,他这样谨
是对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨。
Elle est toujours discrète.
她一直很谨。
Il est discret.
他是个谨。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万分谨。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车劝
要谨
。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻既大胆又谨
。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该谨
从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨择友,只信任那些值得信任
。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨。
Il est réservé dans ses propos.
他话谨
。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为十分谨
,
话。
La prudence est mère de sûreté.
谨是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
谨管
有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须谨小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
家劝告他要小心谨
。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前障碍,他这样谨
是对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其您
谨慎。
Elle est toujours discrète.
她一直很谨慎。
Il est discret.
他是个谨慎的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需万分谨慎。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人谨慎。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们谨慎自守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有由,也应该谨慎从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这结论保持谨慎。
Il est réservé dans ses propos.
他话谨慎。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为人十分谨慎,不爱话。
La prudence est mère de sûreté.
谨慎是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
谨慎管有可能导致节省。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须谨慎小组地选择取样设备。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家告他
小心谨慎。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前的障碍,他这样谨慎是对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。