法语助手
  • 关闭
n.f.
谨慎, 审慎, 慎重
agir avec circonspection 谨慎行事
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;modestie谦虚,谦逊,虚心;bienveillance善心,仁慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

,这些须谨慎代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整须谨慎和慎重。

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

这些因,我国政府非常慎重地关注这一问题的发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

,他认为应审慎处理这一问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

是,法庭在采用这一方法确定补偿时十分慎重。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,谨慎,但也须只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,须谨慎处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表时谨慎从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他一些代表团要求采用谨慎做法来处理这一问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当谨慎对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

这类障碍,一些国家更审慎地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的审查将高度谨慎从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨慎研究这一专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这些建议,中国代表团则上持谨慎立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位时赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有要对条款继续进行仔细审议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

,提出一国犯下灭绝种族罪的说法应当非常谨慎。

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

须指出的是,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

,考虑进一步移交这些方面的管辖权时要十分谨慎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
n.f.
, 审,
agir avec circonspection 行事
词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence重,审;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;prudemment地,小心地,重地;modestie谦虚,谦逊,虚心;bienveillance善心,仁慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,这些数字必须谨代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整必须谨重。

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

由于这些因,我国政府非常地关注这一问题的发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审处理这一问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

于是,法庭在采用这一方法确定补偿时十分重。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须,但也必须只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,必须谨处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表时必须从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他一些代表团要求采用谨法来处理这一问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家时行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当谨对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于这类障碍,一些国家更审地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的审查将高度谨从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨研究这一专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这些建议,中国代表团则上持谨立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位时赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有必要对此条款继续进行仔细审议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出一国犯下灭绝种族罪的说法应当非常谨

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

必须指出的是,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进一步移交这些方面的管辖权时要十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
n.f.
谨慎, 审慎, 慎重
agir avec circonspection 谨慎行事
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;prudemment谨慎,慎重;modestie谦虚,谦逊,虚;bienveillance,仁慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,这些数字谨慎代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整谨慎和慎重。

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

由于这些因,我国政府非常慎重关注这一问题的发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审慎处理这一问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

于是,法庭在采用这一方法确定补偿十分慎重。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动谨慎,但也只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,谨慎处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表谨慎从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他一些代表团要求采用谨慎做法来处理这一问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家谨慎行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当谨慎对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于这类障碍,一些国家更审慎对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的审查将高度谨慎从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨慎研究这一专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这些建议,中国代表团则上持谨慎立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有要对此条款继续进行仔细审议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出一国犯下灭绝种族罪的说法应当非常谨慎。

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

指出的是,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进一步移交这些方面的管辖权要十分谨慎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
n.f.
谨慎, 审慎, 慎重
agir avec circonspection 谨慎行事
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;prudemment谨慎地,小地,慎重地;modestie谦虚,谦逊,虚;bienveillance,仁慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,这些数字必须谨慎代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整必须谨慎和慎重。

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

由于这些因,我国政府非常慎重地关注这一问题的发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审慎处理这一问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

于是,法庭在采用这一方法确定补偿慎重。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动,必须谨慎,但也必须只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表必须谨慎从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他一些代表团要求采用谨慎做法来处理这一问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家谨慎行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当谨慎对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于这类障碍,一些国家更审慎地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的审查将高度谨慎从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨慎研究这一专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这些建议,中国代表团则上持谨慎立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有必要对此条款继续进行仔细审议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出一国犯下灭绝种族罪的说法应当非常谨慎。

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

必须指出的是,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进一步移交这些方面的管辖权谨慎

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
n.f.
, 审,
agir avec circonspection 行事
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence,审;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent,审;rigueur严厉,严峻;prudemment地,小心地,地;modestie谦虚,谦逊,虚心;bienveillance善心,仁慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,这数字必须谨代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整必须谨

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

由于这因,我国政府非常地关注这问题发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,认为应审处理这问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

于是,法庭在采用这方法确定补偿时十分

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这行动时,必须,但也必须只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

案例比较复杂,必须谨处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表时必须从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其代表团要求采用谨做法来处理这问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

敦促监督厅在选择外部专家时行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织呼吁,应当谨对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于这类障碍,国家更审地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其所列货物出口许可证申请审查将高度谨从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨研究这专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这建议,中国代表团则上持谨立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位时赋予特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有必要对此条款继续进行仔细审议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出国犯下灭绝种族罪说法应当非常谨

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

必须指出是,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进步移交这方面管辖权时要十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
n.f.
谨慎, 审慎, 慎重
agir avec circonspection 谨慎行事
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;prudemment谨慎地,小地,慎重地;modestie谦虚,谦逊,虚;bienveillance慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,这些数字必须谨慎代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整必须谨慎和慎重。

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

由于这些因,我国政府非常慎重地关注这一问题的发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审慎处理这一问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

于是,法庭在采用这一方法确定补分慎重。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动,必须谨慎,但也必须只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表必须谨慎从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他一些代表团要求采用谨慎做法来处理这一问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家谨慎行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当谨慎对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于这类障碍,一些国家更审慎地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的审查将高度谨慎从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨慎研究这一专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这些建议,中国代表团则上持谨慎立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有必要对此条款继续进行仔细审议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出一国犯下灭绝种族罪的说法应当非常谨慎。

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

必须指出的是,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进一步移交这些方面的管辖权谨慎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
n.f.
, 审,
agir avec circonspection 行事
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence,审;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent的,的,审的;rigueur严厉,严峻;prudemment地,小心地,地;modestie谦虚,谦逊,虚心;bienveillance善心,仁慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,这些数字必须谨代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整必须谨

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

于这些因,我国地关注这一问题的发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审处理这一问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

于是,法庭在采用这一方法确定补偿时十分

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须,但也必须只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,必须谨处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表时必须从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他一些代表团要求采用谨做法来处理这一问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家时行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当谨对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

于这类障碍,一些国家更审地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的审查将高度谨从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨研究这一专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这些建议,中国代表团则上持谨立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位时赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有必要对此条款继续进行仔细审议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出一国犯下灭绝种族罪的说法应当常谨

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

必须指出的是,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进一步移交这些方面的管辖权时要十分

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
n.f.
谨慎, 审慎, 慎重
agir avec circonspection 谨慎行事
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;modestie谦虚,谦逊,虚心;bienveillance善心,仁慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,些数字必须谨慎代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

必须谨慎和慎重。

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

由于因,我国政府非常慎重地关问题的发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审慎处理问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

,法庭在采用方法确定补偿时十分慎重。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取些行动时,必须谨慎,但也必须只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他些案例比较复杂,必须谨慎处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表时必须谨慎从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他些代表团要求采用谨慎做法来处理问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当谨慎对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于类障碍,些国家更审慎地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的审查将高度谨慎从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨慎研究专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

些建议,中国代表团则上持谨慎立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位时赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有必要对此条款继续进行仔细审议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出国犯下灭绝种族罪的说法应当非常谨慎。

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

必须指出的,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进步移交些方面的管辖权时要十分谨慎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
n.f.
, ,
agir avec circonspection 行事
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence;précaution预防措施;méfiance怀疑,不信任;réticence沉默,缄默,保留;prudent的,的,的;rigueur严厉,严峻;prudemment地,小心地,地;modestie谦虚,谦逊,虚心;bienveillance善心,仁慈;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;lucidité清醒,清楚,清晰;

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,这些数字代之。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

由于这些因,我国政府非常地关注这一问题的发展

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应处理这一问题。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

于是,法庭在采用这一方法确定补偿十分

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动,但也只争朝夕。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,处理。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表从事

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他一些代表团要求采用谨做法来处理这一问题。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家行事。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当谨对待。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于这类障碍,一些国家更地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的查将高度谨从事。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应谨研究这一专题。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这些建议,中国代表团则上持谨立场。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有要对此条款继续进行仔细议和拟订。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出一国犯下灭绝种族罪的说法应当非常谨

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

指出的是,表A资料需要认真解读

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进一步移交这些方面的管辖权要十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,