法语助手
  • 关闭
jī gòu
1. 】 (内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不制定,而这些利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有或资

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

会指定其成起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要是加强这些有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

会是本组织最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 】 (械的内或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等的内组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的制定,而这些的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与条约的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 】 (械的内部造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的制定,而这些的利益则大

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项机构建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的机构或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员指定其成员机构起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的机构

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

合国具有最高代表性的机构

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他合国机构也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的加强这些机构的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融机构应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员本组织的最高决策机构

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社保护的机构能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 】 (械的内部造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

与行政的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的制定,而这些的利益则相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

会是联合国具有最高代表性的

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑会所设各的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械内部造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同制定,而这些益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考现有或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考大会所设各代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要是加强这些有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是机构建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的机构或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定成员机构起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的机构

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是合国具有最高代表性的机构

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,致力加强负责执法的机构

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

合国机构也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些机构的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及金融机构应改进服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策机构

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是机构建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

用现有的机构或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的机构

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

大会所设各机构的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国机构也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些机构的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融机构改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策机构

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 】 (内部造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同制定,而这些益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要是加强这些有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 】 (械的内部造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

准由有一批不同的制定,而的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自国家的

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,