法语助手
  • 关闭
dǎ kāi
1. (揭开;拉开;解开) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
打开包袱
enlever le couvercle
打开盖子
dérouler la chaine de fer
打开铁锁链
déplier le parachute
打开降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
打开收音机[电灯]
3. (攻开) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
打开一条
4. (展开;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
打开地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
打开局面(法)
élargir la pensée
打开思路
élargir l'horizon
打开眼界
ouvrir le signal
打开信号



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~窗户 ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有什么。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

打开笼子让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

打开包,从里面拿清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

打开一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,打开车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

打开一瓶酒。

Découvrez ce panier.

打开这个篮子。

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱子打开,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

打开后整个阳台就像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于打开

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来打开这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

叶子打开了!长得怎么样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

打开门会打扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次打开它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,
dǎ kāi
1. (;拉;解) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
包袱
enlever le couvercle
盖子
dérouler la chaine de fer
铁锁链
déplier le parachute
降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
收音机[电灯]
3. (攻) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
一条
4. (展;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
局面(法)
élargir la pensée
思路
élargir l'horizon
眼界
ouvrir le signal
信号



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~窗户 ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

其他参考解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

职员要求箱子。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿购物清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将你过道栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Découvrez ce panier.

这个篮子。

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱子,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

后整个阳台就像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年之后,监狱大门终于

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

叶子了!长得怎么样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

门会打扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,
dǎ kāi
1. (揭;拉;解) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
包袱
enlever le couvercle
dérouler la chaine de fer
铁锁链
déplier le parachute
降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
收音机[电灯]
3. (攻) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
一条
4. (展;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
局面(法)
élargir la pensée
思路
élargir l'horizon
眼界
ouvrir le signal
信号



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~窗户 ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

其他参考解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

看看里面有什么。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿购物清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Découvrez ce panier.

这个篮

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

后整个阳台就像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

了!长得怎么样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

门会扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,
dǎ kāi
1. (揭;拉;解) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
包袱
enlever le couvercle
盖子
dérouler la chaine de fer
铁锁链
déplier le parachute
降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
收音机[电灯]
3. (攻) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
一条
4. (展;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
局面(法)
élargir la pensée
思路
élargir l'horizon
ouvrir le signal
信号



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~窗户 ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

其他参考解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿购物清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将你过道的栅

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Découvrez ce panier.

这个篮子。

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱子,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

后整个阳台就像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年的关押之后,监狱的大终于

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

叶子了!长得怎么样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,
dǎ kāi
1. (揭;拉;解) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
包袱
enlever le couvercle
盖子
dérouler la chaine de fer
铁锁链
déplier le parachute
降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
收音机[电灯]
3. (攻) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
一条
4. (展;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
局面(法)
élargir la pensée
思路
élargir l'horizon
眼界
ouvrir le signal



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~窗户 ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

其他参考解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿购物清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Découvrez ce panier.

这个篮子。

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱子,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

后整个阳台就像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年关押之后,监狱大门终于

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

叶子了!长得怎么样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

门会打扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,
dǎ kāi
1. (揭;拉;解) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
包袱
enlever le couvercle
dérouler la chaine de fer
铁锁链
déplier le parachute
降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
收音机[电灯]
3. (攻) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
一条
4. (展;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
局面(法)
élargir la pensée
思路
élargir l'horizon
眼界
ouvrir le signal
信号



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~窗户 ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

其他参考解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

看看里面有什么。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿购物清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Découvrez ce panier.

这个篮

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

后整个像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

了!长得怎么样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

门会扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,
dǎ kāi
1. (揭;拉;解) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
包袱
enlever le couvercle
盖子
dérouler la chaine de fer
铁锁链
déplier le parachute
降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
收音机[电灯]
3. (攻) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
一条
4. (展;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
局面(法)
élargir la pensée
思路
élargir l'horizon
眼界
ouvrir le signal
信号



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~窗户 ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

其他参考解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求子。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿购物清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Découvrez ce panier.

这个篮子。

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

后整个阳台就像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

叶子了!长得怎么样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

门会扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,
dǎ kāi
1. (揭;拉;解) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
包袱
enlever le couvercle
盖子
dérouler la chaine de fer
铁锁链
déplier le parachute
降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
收音机[电灯]
3. (攻) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
一条
4. (展;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
局面(法)
élargir la pensée
思路
élargir l'horizon
眼界
ouvrir le signal
信号



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~ ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

其他参考解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什么。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

笼子让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿购物清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Découvrez ce panier.

这个篮子。

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱子,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

后整个阳台就像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客为后顿.来这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

叶子了!长得怎么样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

门会扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望每次它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,
dǎ kāi
1. (揭;拉;解) ouvrir; déplier; déployer; dérouler
déballer un colis
包袱
enlever le couvercle
盖子
dérouler la chaine de fer
铁锁链
déplier le parachute
降落伞
2. (接通电路) connecter
allumer la radio [lumière]
收音机[电灯]
3. (攻) frayer; percer
percer une issue; trouver une sortie
一条
4. (展;扩展) étendre; déployer
déployer une carte
地图
créer une nouvelle situation; ouvrir de nouvelles perspective
局面(法)
élargir la pensée
思路
élargir l'horizon
眼界
ouvrir le signal
信号



1. ouvrir; déplier; déployer; dérouler
~窗户 ouvrir la fenêtre

2. ouvrir; allumer
~收音机 allumer le poste de radio

参考解释:
ouverture
ouvrir
dépliage, dépliement
déroulage
déroulement
développer
désenvelopper
法语 助 手 版 权 所 有

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看里面有什

Il tira le tiroir, sortit un livre.

抽屉拿一本书。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

子让鸟儿飞走了。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求箱子。

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

包,从里面拿购物清单。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将你过道的栅门。

Elle ouvre un paquet de lessive.

一包洗衣粉。

Il fait noir, allume les phares.

天黑了,车前灯。

Il ouvre une bouteille de vin.

一瓶酒。

Découvrez ce panier.

这个篮子。

Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.

请把这个箱子,我要检查一下。

Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.

后整个阳台就像没有封装一样。

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来这个灯饰市场!

Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?

叶子了!长得怎样?

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧灯,穿衣洗脸。

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本第10页.

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

门会扰您吗?

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次它(书),都会比上一次更快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打开 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾,