法语助手
  • 关闭

如果…不在

添加到生词本

en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

我身边,我总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

名过期之前续费,将损坏该名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“,就把我当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

我们这里维护法治,那么谁来维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

节目内容适当,可安排晚上较晚的时段播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

信息明确,下一次报告中可以做必要的修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

不能有效执行各项标准,那么科索沃内就可能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

这种情形下提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

处理这些问题,和平只能有外部部队部署的时期中得到保持。

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

“我知道,可是你的心呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,我们不能安全理事会问题上取得具体结,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

Vanessa澳大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受这种保护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

引号内没有这项案文,那么,我知道我们引用什么。

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

这方面无所作为,信通技术的迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

计算居住拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

你今天做完脑子里想着的事情,那么明天你就会把这些事情全都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

我们这里维护法治,我们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

担保权的知悉条件处理上有别于所有权转让,就可能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

各国捍卫并加强《扩散条约》,条约就能这一努力中发挥重要的作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,你随便什么时候来,我就知道什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,
en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果我身边,我总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果域名过期之前续费,将损坏该域名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“如果,就把我当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

如果我们这里维护法治,那么谁来维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容适当,可安排晚上较晚段播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

如果信息明确,下一次报告中可以做修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

如果不能有效执行各项标准,那么科索沃内就可能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果这种情形下提供施,就无法实现无力偿债程序

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果处理这些问题,和平只能有外部部队部署期中得到保持。

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

“我知道,可是如果呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果我们不能安全理事会问题上取得具体结果,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受这种保护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

如果引号内没有这项案文,那么,我知道我们引用什么。

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

如果这方面无所作为,信通技术迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

如果计算居住拉钦人,定居者总人数实际上根本微不足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

如果你今天做完脑子里想着事情,那么明天你就会把这些事情全都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

如果我们这里维护法治,我们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

如果担保权知悉条件处理上有别于所有权转让,就可能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

如果各国捍卫并加强《扩散条约》,条约就能这一努力中发挥重作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么候来,我就知道什么候该准备好我心情……应该养成一定习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,
en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

我身边,我总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

域名过期之前续费,将损坏该域名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“,就把我当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

我们维护法治,那么谁来维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

节目内容适当,可安排晚上较晚的时段播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

信息明确,下一次报告中可以做必要的修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

不能有各项标准,那么科索沃内就可能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

种情形下提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

处理些问题,和平只能有外部部队部署的时期中得到保持。

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

“我知道,可是你的心呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,我们不能安全理事会问题上取得具体结,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

Vanessa留澳大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受种保护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

引号内没有项案文,那么,我知道我们引用什么。

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

方面无所作为,信通技术的迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

计算居住拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

你今天做完脑子里想着的事情,那么明天你就会把些事情全都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

我们维护法治,我们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

担保权的知悉条件处理上有别于所有权转让,就可能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

各国捍卫并加强《扩散条约》,条约就能一努力中发挥重要的作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,你随便什么时候来,我就知道什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,
en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

我身边,我总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

域名过期之前续费,将损坏该域名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“,就把我当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

我们这里维护法治,那么谁来维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

节目内容适当,可安排晚上较晚的时段播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

信息明确,下一次报告中可以做必要的修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

不能有效执行各项标准,那么科索沃内就可能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

这种情形下提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

处理这些问题,和平只能有外部部队部署的时期中得到保持。

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

“我知道,可是你的心呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,我们不能安全理事会问题上取得具体结,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

Vanessa大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受这种保护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

引号内没有这项案文,那么,我知道我们引用什么。

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

这方面无所作为,信通技术的迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

计算居住拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

你今天做完脑子里想着的事情,那么明天你就会把这些事情全都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

我们这里维护法治,我们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

担保权的知悉条件处理上有别于所有权转让,就可能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

各国捍卫并加强《扩散条约》,条约就能这一努力中发挥重要的作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,你随便什么时候来,我就知道什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,
en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果我身边,我总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果域名过期之前续费,将损坏该域名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“如果,就把我当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

如果我们这里维护法治,那么谁来维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内当,可安排晚上较晚的时段播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

如果信息明确,下一次报告中可以做必要的修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

如果能有效执行各项标准,那么科索沃内就可能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果这种情形下提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果处理这些问题,和平只能有外署的时期中得到保持。

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

“我知道,可是如果你的心呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果我们安全理事会问题上取得具体结果,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受这种保护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

如果引号内没有这项案文,那么,我知道我们引用什么。

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

如果这方面无所作为,信通技术的迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

如果计算居住拉钦的人,定居者总人数实际上根本微足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

如果你今天做完脑子里想着的事情,那么明天你就会把这些事情全都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

如果我们这里维护法治,我们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

如果担保权的知悉条件处理上有别于所有权转让,就可能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

如果各国捍卫并加强《扩散条约》,条约就能这一努力中发挥重要的作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我就知道什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,
en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果我身边,我总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果域名过期之前续费,将损坏该域名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“如果把我当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

如果我们这里维护法治,那么谁来维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容适当,安排晚上较晚的时段播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

如果信息明确,下一次报告中以做必要的修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

如果能有效执行各项标准,那么能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果这种情形下提供临时措施,无法实现无力偿债程序的目的。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果处理这些问题,和平只能有外部部队部署的时期中得到保持。

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

“我知道,如果你的心呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果我们安全理事会问题上取得具体结果,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

如果Vanessa留澳大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受这种保护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

如果引号内没有这项案文,那么,我知道我们引用什么。

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

如果这方面无所作为,信通技术的迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

如果计算居住拉钦的人,定居者总人数实际上根本微足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

如果你今天做完脑子里想着的事情,那么明天你会把这些事情全都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

如果我们这里维护法治,我们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

如果担保权的知悉条件处理上有别于所有权转让,能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

如果各国捍卫并加强《扩散条约》,条约这一努力中发挥重要的作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我知道什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,
en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果我身边,我总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果域名过期之前续费,将损坏该域名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“如果,就把我当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

如果我们维护法治,那么谁来维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容适当,可安排晚上较晚播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

如果信息明确,下一次报告中可以做必要修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

如果不能有效执行各项标准,那么科索沃内就可能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果种情形下提供临措施,就无法实现无力偿债程序

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果问题,和平只能有外部部队部署期中得到保持。

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

“我知道,可是如果呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果我们不能安全事会问题上取得具体结果,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受种保护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

如果引号内没有项案文,那么,我知道我们引用什么。

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

如果方面无所作为,信通技术迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

如果计算居住拉钦人,定居者总人数实际上根本微不足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

如果你今天做完脑子里想着事情,那么明天你就会把事情全都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

如果我们维护法治,我们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

如果担保权知悉条件上有别于所有权转让,就可能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

如果各国捍卫并加强《扩散条约》,条约就能一努力中发挥重要作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么候来,我就知道什么候该准备好我心情……应该养成一定习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,
en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果我身边,我总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果域名过期之前续费,将损坏该域名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“如果,就把我当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

如果我们这里维护法治,那维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容适当,可安排晚上较晚的时段播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

如果信息明确,下一次报告中可以做必要的修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

如果不能有效执行各项标准,那科索沃内就可能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果这种情形下提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果处理这些问题,和平只能有外部部队部署的时期中得

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

“我知道,可是如果你的心呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果我们不能安全理事会问题上取得具体结果,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受这种护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

如果引号内没有这项案文,那,我知道我们引用什

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

如果这方面无所作为,信通技术的迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

如果计算居住拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

如果你今天做完脑子里想着的事情,那明天你就会把这些事情全都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

如果我们这里维护法治,我们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

如果权的知悉条件处理上有别于所有权转让,就可能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

如果各国捍卫并加强《扩散条约》,条约就能这一努力中发挥重要的作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什时候,我就知道时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,
en l'absence de

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果身边,总是觉得孤单。

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果域名过期之前续费,将损坏该域名。

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“如果当成风”至法文,谢谢!

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

如果这里维护法治,那么谁来维护?

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容适当,可晚上较晚的时段播出。

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

如果信息明确,下一次报告中可以做必要的修改。

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

如果不能有效执行各项标准,那么科索沃可能取得进展。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果这种情形下提供临时措施,无法实现无力偿债程序的目的。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果处理这些问题,和平只能有外部部队部署的时期中得到保持。

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

知道,可是如果你的心呢?”

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果们不能理事会问题上取得具体结果,联合国改革将依然完整。

Si Vanessa reste en Australie, elle continuera à bénéficier de cette protection, avec ou sans ses parents.

如果Vanessa留澳大利亚,无论其家长她身边,都会继续享受这种保护。

Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

如果引号内没有这项案文,那么,知道引用什么。

Si rien n'était fait, la croissance rapide des TIC entraînerait une marginalisation accrue, voire définitive, des PMA.

如果这方面无所作为,信通技术的迅速进步将使最发达国家更加或永久边缘化。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

如果计算居住拉钦的人,定居者总人数实际上根本微不足道。

Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.

如果你今天做完脑子里想着的事情,那么明天你这些事情都抛脑后。

Si nous ne respectons pas l'état de droit, quel droit avons-nous de critiquer ceux qui ne le font pas?

如果这里维护法治,们又怎能批评他人没有维护?

Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.

如果担保权的知悉条件处理上有别于所有权转让,可能造成一致情况。

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

如果各国捍卫并加强《扩散条约》,条约这一努力中发挥重要的作用。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,知道什么时候该准备好的心情……应该养成一定的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 如果…不在 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


如歌的中板, 如歌地演奏, 如鲠在喉, 如故, 如果, 如果…不在, 如果不, 如果环境许可, 如何, 如何产生,