Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.
必须设法澄清执行这一原则。
Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.
必须设法澄清执行这一原则。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是处理寻求庇
者
?
Le débat porte plutôt sur la manière de les réaliser.
讨
是
实现这些目标。
Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.
现应由成员国决定
实施这些建议。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无,这些是无缘由
申诉。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出能够保
人民。
La vérification de l'âge pose également des problèmes.
与此相关一个挑战是
核实年龄。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究处理这个状况
问题。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
现问题是
将这种兴趣付诸实施。
En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.
无,债权人都不得挥霍担保资产。
Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?
但没有这些机制,又对它们进行评判?
De toute façon, l'auteur n'a été ni détenu ni arrêté.
无,提交人既没有被捕也没受拘禁。
Dans quelle mesure avons-nous donc jusqu'à présent relevé le défi?
此说来,我们迄今应对挑战
情况
呢?
Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.
请说明政府计划矫
统计方面
这一缺陷。
Je vais réfléchir à la manière de développer ces idées.
我将研究我们将这些想法再推进一步。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无,这种局面都不是维和人员
过错。
En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.
无,提交人
律师当时出席了听审。
Elle concluait qu'en tout état de cause il n'aurait pas fallu accepter les assurances.
它最后说,无,本不应当接受保证。
Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.
然而,处理这个问题方面,各方显然存
分歧。
Comment peut-on rendre les investissements actuels dans l'infrastructure plus respectueux du climat?
使
进行
基本设施投资更能适应气候
变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。