法语助手
  • 关闭
v. t.
1.
écouter de la musique 音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在
écouter aux portes 在门外偷
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注
n'écouter que d'une oreille 不在焉
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎的演说之一


2. 从, 取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众的批评和意见
écouter les conseils des camarades 从同志们的劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意慢吞吞讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己的意思, 我就不会去他

3. 过分注意自己的健康, 对自己的小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己的健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真讲。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

他的女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己的意思, 我就不会去他

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛群众的批评和意见。

Je me suis délecté à l'écouter parler.

讲话得很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好的方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话的时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

我做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意他对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午的时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌这个演说演讲。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期的那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会带、知道、看到、感觉的到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

他的朋友敲门时,他正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视课程能提高法语的说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎的演说之一


2. 听从, 听
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸的批评和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们的劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己的意思, 我就不会去他

3. 过分注意自己的健康, 对自己的小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己的健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

法语 助 手 版 权 所 有
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

他的女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己的意思, 我就不会去他

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛的批评和意见。

Je me suis délecté à l'écouter parler.

讲话听得很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好的地方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话的时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

我做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意他对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午的时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说演讲。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过的那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会带、知道、看到、感觉的到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

他的朋友敲门时,他正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视听课程能提高法语的听说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎的演说之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众的批评和意
écouter les conseils des camarades 听从同志们的劝告
n'écouter que soi-même 只照自意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞

2. 凭自意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自的意思, 我就不会去他

3. 过分注意自的健康, 对自的小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自的健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre;chanter唱,歌唱;parler说,;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

他的女儿爱故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自的意思, 我就不会去他

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众的批评和意

Je me suis délecté à l'écouter parler.

听得很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好的地方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人的时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

我做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意他对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午的时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过的那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会带、知道、看到、感觉的到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

他的朋友敲门时,他正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视听课程能提高法语的听说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎的演说之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众的批评和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们的劝告
n'écouter que soi-même 只照意思做
n'écouter que son courage [转]只一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意讲话:
Il s'écoute (parler). 鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我的意思, 我就不会去

3. 过分注意的健康, 对的小毛病过于
Il s'écoute trop. 过分注意的健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

的女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我的意思, 我就不会去

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众的批评和意见。

Je me suis délecté à l'écouter parler.

讲话听得很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好的地方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话的时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

我做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午的时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说演讲。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过的那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会带、知道、看到、感觉的到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

的朋友敲门时,正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视听课程能提高法语的听说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎的演说之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众的批评和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们的劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞讲

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己的意思, 我就不会去他

3. 过分注意自己的健康, 对自己的小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己的健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

他的女儿爱事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己的意思, 我就不会去他

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众的批评和意见。

Je me suis délecté à l'écouter parler.

听得很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好的地方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲的时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

我做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意他对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午的时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说演讲。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过的那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会带、知道、看到、感觉的到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

他的朋友敲门时,他正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视听课程能提高法语的听说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众批评和
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自地慢吞吞讲话。

2. 凭自己思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己思, 我就不会去他

3. 过分注自己, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注自己了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己思, 我就不会去他

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评和见。

Je me suis délecté à l'écouter parler.

讲话听很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好地方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她话,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

我做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

他对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说演讲。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会带、知道、看到、感觉到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要听听当时人们议论,看看当时报纸,答案不言自明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

朋友敲门时,他正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视听课程能提高法语听说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众批评和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意讲话:
Il s'écoute (parler). 他鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照不会去他

3. 过分注意健康, 对小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer考,索;interpréter解释,诠释,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照不会去他

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评和意见。

Je me suis délecté à l'écouter parler.

讲话听得很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好地方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她话,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意他对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

花了一上午时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

讨厌听这个演说演讲。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

不知道你是否会带、知道、看到、感觉到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要听听当时人们议论,看看当时报纸,答案不言明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

朋友敲门时,他正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视听课程能提高法语听说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1.
écouter de la musique 音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在
écouter aux portes 在门
écouter de toutes ses oreilles 全神贯
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎的演说之一


2. 从, 取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众的批评和意见
écouter les conseils des camarades 从同志们的劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申, 接受



s'écouter v. pr.
1. 意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己的意思, 我就不会去他

3. 过分意自己的健康, 对自己的小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分意自己的健康了。

常见用法
écouter aux portes在门

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

安静,认真讲。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

他的女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己的意思, 我就不会去他

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛群众的批评和意见。

Je me suis délecté à l'écouter parler.

讲话得很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好的地方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话的时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

我做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意他对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午的时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌这个演说演讲。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期的那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会带、知道、看到、感觉的到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

他的朋友敲门时,他正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视课程能提高法语的说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1.
écouter de la musique 音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在
écouter aux portes 在门
écouter de toutes ses oreilles 全神贯
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎的演说之一


2. 从, 取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众的批评和意见
écouter les conseils des camarades 从同志们的劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申, 接受



s'écouter v. pr.
1. 意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己的意思, 我就不会去他

3. 过分意自己的健康, 对自己的小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分意自己的健康了。

常见用法
écouter aux portes在门

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Gardez le silence et écoutez attentivement.

安静,认真讲。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

他的女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己的意思, 我就不会去他

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛群众的批评和意见。

Je me suis délecté à l'écouter parler.

讲话得很有劲。

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处音乐绝好的地方。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话的时候不要很被动。

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您!”

Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.

我做作业,皮埃尔音乐。

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意他对您说些什么。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午的时间录音。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌这个演说演讲。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期的那一段么?

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,他们经常音乐。

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会带、知道、看到、感觉的到!

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

他的朋友敲门时,他正在录音。

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视课程能提高法语的说读写能力。

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天天气预报了吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,