- convertirpatria en un poderoso país socialista moderno 使我国成为现代化的社会主义强国.
2. «a» 使信教, 使改变信仰; 使改邪归正.
3. 使转向, 使
- criterio干部的标准.
La práctica social y su efecto son el ~para juzgar el deseo subjetivo o móvil. 社会实践及其效果是检验主观愿望
- de中国人民的优秀儿女.
2. [表示动作的施行者或对象]:
la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会
- dedicar我国社会主义革命和建设事业.
Ha dedicado todo su amor a la Patria. 他将全部的爱献给了祖国.
Dedica mucha atención a los
- endémicoendémico, ca
adj.
1. 【医】地方病的;地方性的.
2. 【转】(某地区)常见的(社会问题).
- fondoDejemos los detalles y entremos en el ~ del asunto. 咱们撇开细节,谈问题的实质吧.
12.内心:
En el ~,lo siente. 他内心里对此感到
- fundamental es el problema del Poder del Estado. 一切革命的根本问题是国家政权问题.
Para construir el socialismo es ~la
- gordo.
|→ m.
1.(动物的)脂肪.
2. 【口】(彩票的)头奖.
algo ~ 【口】重大事件,重大问题. armarse la ~ a 1 .大吵大闹;大打出手. 2 .(社会或政治的
- hacer~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una
- hechode palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,实际上的帝国主义.
2. 果真,果然.
de ~ y de derecho
不仅实际上而且
- idea问题已经有了大致的了解.
Nos ha dado una ~ de sus problemas. 他大概地给我们讲了一下他的问题.
No tengo ~ de lo que van a hacer.
- juridicidadf.
(在处理政洽、社会问题上的)法律观念,法治观念.
- lugarexclusivamente de ese problema en un ~ del libro. 书中有一个地方专门谈了那个问题.
Me dormí y cuando me desperté la luna ya
- maneraver las cosas 看问题的 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意的一种方式.
La costumbre es una ~ de
- ordenexaminar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
- pasarsocialista.中国已经从一个贫穷落后的国家变成了一个繁荣昌盛的社会主义国家.
2.过去;终止;结束:
Ya pasó el peligro.危险已经过去.
Aún no ha pasado su có
- perfiltienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是
- perspectivoindustria son buenas.工业的前景良好.
Nuestra causa socialista tiene brillantes ~ as.我们的社会主义事业有着光明的前途.
5.(对事物进行判断的
- por问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 他由于着病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 他由于愚蠢
- posiciónsocialistas 工人阶级在社会主义革命和社会主义建设中的领导地位.
hombre de buena ~ 地位高的人.
4.形势,状况:
en una ~ favorable 处于有利地位的.
5.阵地
- queinstauración del sistema socialista nos ha abierto el camino ~ conduce a la sociedad ideal. 社会主义制度的建立给我们开辟了达到
- Se真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的.
Todos los problemas de importancia deben someterse al comité del Partido
- abordar唯物主义的观点处理问题.
5.上(车);登机
Los pasajeros abordaron el autobús. 乘客们上了公共汽车.
|→ intr.
【海】 抵港, 靠岸, 停泊:
- acercarEsto nos acerca a la solución. 这使我们接近于问题的解决.
|→ prnl.
1. 移近,靠近,走近:
~se a uno 走近某人.
2. 临近,即将来临:
- aclararpunto de vista marxista-leninista 用马克思列宁主义的观点说明实际问题. (也用作自复动词)
8. 【海】解开 (纠缠在一起的绳索) .
9. 【矿】复洗 (矿石)
用户正在搜索
手提袋,
手提的,
手提行李,
手提式婴儿床,
手提箱,
手头,
手头工作多,
手推车,
手推磨,
手挽手,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
手携手,
手写本,
手写的,
手写体,
手心,
手续,
手续费,
手癣,
手痒,
手摇泵,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
手札,
手闸,
手掌,
手掌的,
手杖,
手执红旗,
手纸,
手指,
手指甲,
手指上扎了一根刺,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,