西语助手
  • 关闭


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人的侧面像.

3.(社交媒体中的)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋的)横断面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔.
8.,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己的色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

车手很有可能是比赛的冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教征的“征分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


价格扭曲, 价格形成机制, 价格走势, 价款, 价廉的, 价廉物美, 价目, 价目表, 价钱, 价值,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦轮廓.

2.侧影,侧像,侧形状:

el ~ de una persona 一个人像.

3.(社交媒体中)个人资料,个人简介.
4.纵断,纵剖.
5.(钢筋)横断,横剖.
6.(器物边缘)小花.
7.(书写时收向上挑时写出)细道.
8.点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方,许多发展中国家遇到问题都是一样.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间推移,英雄形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们社会突出点.


9.pl.(工程等)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧像.

~ laminado
钢筋.

de ~
. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,;rasgo划, 道;currículo简历;comportamiento举止;plano;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山轮廓变得模糊不清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略国家基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有不均衡性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》科学性及其执行工作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有文化和有价值人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况数据提供了有益处工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后附上了载有统计数字和图表国家概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教征分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


驾驭, 驾辕皮带, 驾照, , 架空, 架设, 架势, 架铁丝网, 架在, 架子,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人侧面像.

3.(交媒体中)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋)横断面,横剖面.
6.(器物边缘)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到问题都是一样.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间推移,英雄形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我突出特点.


9.pl.(工程等)最后修,最后工序.
10.pl.(会交往中)礼节,礼.


medio ~
侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山轮廓变得模糊不清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己特色

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略国家基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有不均衡性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》科学性及其执行工作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有文化和有价值人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况数据提供了有益处工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征特征分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖兵, 尖刺, 尖刀, 尖的, 尖顶, 尖顶的, 尖端, 尖端产品, 尖端技术, 尖儿,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧像,侧形状:

el ~ de una persona 一个人的侧像.

3.(社交媒体中的)个人资料,个人简介.
4.纵断,纵剖.
5.(钢筋的)横断,横剖.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧像.

~ laminado
钢筋.

de ~
的. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努自己的特色

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后附上了载有统计数字和图表的国家概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖锐言词, 尖稍, 尖声的, 尖声叫的, 尖声叫喊, 尖声说的, 尖酸, 尖酸刻薄的, 尖塔, 尖头,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.廓:

~ de las montañas 山峦的廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人的侧面像.

3.(社交媒体中的)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋的)横断面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的变得模糊清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的特色

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动象是友好的架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


奸猾, 奸猾的, 奸佞, 奸商, 奸污, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人的侧面像.

3.(媒体中的)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋的)横断面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的的突出特点.


9.pl.(的)最后修,最后序.
10.pl.(往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的特色

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”作的重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


监禁, 监考, 监考人, 监控, 监控录像机, 监控系统, 监牢, 监票, 监事会, 监视,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人的侧面像.

3.(社交媒体中的)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋的)横断面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出的)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国力维护自己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento;plano的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国力维护自己的特色

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些动不象是友好的架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国报告中列入关于荒漠化的国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


俭朴, 俭朴的, 俭省, , 捡漏, 捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦的轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人的侧面像.

3.(社交媒体中的)个人资料,个人介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋的)横断面,横剖面.
6.(器物边缘的)小花.
7.(书写时收向上挑时写出的)细.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到的问题都是一样的.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好的架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力己的特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间的推移,英雄的形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们的社会的突出特点.


9.pl.(工程等的)最后修,最后工序.
10.pl.(社会交往中的)礼节,礼仪.


medio ~
【美】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面的. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo划, ;currículo历;comportamiento举止;plano平的;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力己的特色

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略的国家基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好的架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新的等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,一些政治集团一直在私改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征的“特征分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,


m.

1.轮廓:

~ de las montañas 山峦轮廓.

2.侧影,侧面像,侧面形状:

el ~ de una persona 一个人侧面像.

3.(交媒体中)个人资料,个人简介.
4.纵断面,纵剖面.
5.(钢筋)横断面,横剖面.
6.(器物边缘)小花.
7.(书写时收笔向上挑时写出)细笔道.
8.特点,性质:

En cuanto al desarrollo económico, tienen el mismo ~ los problemas que encuentran muchos países en vías de desarrollo.在发展经济方面,许多发展中国家遇到问题都是一样.
El ~ de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.这些举动不像是友好架势.
El país se ha esforzado por mantener su ~ propio. 那个国家曾努力维护自己特色.
(也用作复数): El héroe se agiganta y cobra ~es de universalidad al paso del tiempo. 随着时间推移,英雄形象愈显高大并且具有普遍意 义.
El relato tiene ~es legendarios. 那个故事像是传奇.
Estos son los ~es más acusados de nuestra sociedad.这些是我们突出特点.


9.pl.(工程等)最后修,最后工序.
10.pl.(交往中节,.


medio ~
】半侧面像.

~ laminado
钢筋.

de ~
侧面. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
reseña,  delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  contorno,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  silueta,  trazo,  esquicio
vista de costado,  vista de perfil,  vista lateral
perfil
corte transversal,  sección transversal

composición,  hechura
perfil estructural de acero,  perfil estructural de hierro

联想词
avatar变化,变形;aspecto外表;esquema图表;rostro脸,面孔;rasgo笔划, 笔道;currículo简历;comportamiento举止;plano;estilo文体,文风;foto照片;retrato肖像;

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山轮廓变得模糊不清.

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己特色

El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.

这位秘鲁车手很有可能是比赛冠军。

Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.

这类信息被列入国际减少灾害战略国家基本资料中。

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象是友好架势.

Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有不均衡性。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排列可按组织和日期分类。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.

这将进一步加强《公约》科学性及其执行工作。

Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别概况

De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.

因此,该报告没有就安保官员新等问题提出任何具体建议。

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有文化和有价值人。

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.

国别概况为提供关于《公约》执行情况数据提供了有益处工具。

A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.

同时上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作重要意义。

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况

Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.

据报这些方法中包括使用基于种族、民族渊源和宗教特征特征分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perfil 的西班牙语例句

用户正在搜索


检样, 检疫, 检疫隔离站, 检疫期, 检阅, 趼子, , 减产, 减低, 减掉,

相似单词


perfectivo, perfecto, pérfidamente, perfidia, pérfido, perfil, perfilado, perfiladura, perfilar, perfoliado,