Je crois que le lien avait été établi par les propos tenus par l'Ambassadeur Greenstock.
我认为,格林斯托克大使谈到的情况确立了这方面的联系。
Je crois que le lien avait été établi par les propos tenus par l'Ambassadeur Greenstock.
我认为,格林斯托克大使谈到的情况确立了这方面的联系。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先(美利坚合众国)同意德国代表的意见。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对此作了阐述。
Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.
他上星期二的发言铿锵有力,字字真切,我们大家都应聆听并铭记于心。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来明这些问题。
À ce propos, j'ai une question au représentant de la CEDEAO.
在这方面我向西非经共体代表提个问题。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了这一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了一些建议。
À ce propos, nous sommes déjà sur la bonne voie.
就此而言,我们已经走上正轨。
Cela m'amène au point central de mon propos.
因此,我要阐述我最重要的观点。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。
À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.
在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。
Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.
有些政治家对这个问题出言嘲讽,她问道,对此是否有什么反应。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点意见。
À ce propos, il a été suggéré qu'une mesure de ce type devait être interdite.
在这方面,有委员提议,应禁止这类行为。
Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.
戈梅斯先称,他对媒体发表的评论被误解了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。