Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了部的大力支持。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了部的大力支持。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他国家一道支持决议草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
结的精神,我们真诚地邀请其他会员国和我们一道,成为其
案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为决议草案的
案国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国一起将作为决议草案的
案国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个案国的贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草案的案国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏出
决议草案的国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际的政策选择,现在正在等待支助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表仅视其为工作文件,对她的国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有国家成为这一重要决议的案国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草案的所有案国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。