Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,
手
第二个。
斜
, 翘棱
斜
桌
尺
, 挠曲
;扭曲
形, (不在同一平面上
)空间多
形
)空间曲线
, 笨拙
;局促不安
样
动作
,
手
, 


手


舷
岸
倾
中间派
旋酒石酸
斜, 翘棱
斜
手一拳
,
手, 

走



方 [指从观众
角度看]




)不要靠
开!
派,
翼
翼政府
翼政党
派。
;在

转! 【航海】
舵!
转
第一条马路
超
倾



步态
字迹
倾
翼
翼政府
转
/右肺
派
票
右不分
翼知识分
拐
转
侧出来了
起第六个是我姐姐/妹妹
;直达
,直通
;平正
,垂直
;正直
,率直
;右
,右面
;n.f. 右手;右面,右方;议会中
右翼席位;右派;右派政党Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,
手
第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他
右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向
看,再向右
看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他

人。
Prenez à gauche pour longer la place.
转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从
到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我
胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣
男人在秃顶
人
。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由
毫无拘束
气氛让人想到了巴黎
岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩

女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后
转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你
手
有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.


不是雕塑,右
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手
这些门,我们猜,对着
便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。