La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
entre bloc m. 块间隙
entre deux m. 夹层
entre enregistrement m. 记录间隙
entre fin adj. 粒的
entre jambe f. 横档
entre nœud m. 节间
entre temps m. 间隔
entre étage m. 级间
accord entre hommes d'honneur 君子协定
accord tripartite entre le fournisseur, le bailleur et le preneur 供应商、出租人、承租人三方协定
anneau d'étanchéité entre cuve et piscine 压力壳环
antagonisme entre (le travail et le capital, les travailleurs et les capitalistes) 劳资对立
calibre entre 通规
capacité(= capa) entre spires 匝间电容[器]
conflit entre travailleurs et patrons 劳资纠纷
coordination entre le cœur et les reins 心肾相交
correspondance entre l'homme et l'univers 天人相应
courant inverse entre électrodes 极间反向电流
court circuit entre spires 匝间短路
court circuit entre électrodes 极间短路
défaut entre phases 相故障
dérèglement entre le sang et l'énergie 气血不和
déséquilibre entre froid et chaleur 调
déséquilibre entre le Yin et le Yang 阴阳乖戾
désharmonie entre l'estomac et le foie 肝胃不和
désharmonie entre l'énergie et le sang 气血调
désharmonie entre la rate et l'estomac 脾胃不和
désharmonie entre le foie et la rate 肝脾不和
disproportion entre la production et la consommation 生产与消费调
dissociation entre le Yin et le Yang 阴阳离决
distance entre points 顶尖间距
écart entre les recettes et les dépenses 收支差额
énergie motrice emmagasinée entre les reins 肾间动气
équilibre entre l'offre et la demande 供求平衡
examiner la face interne de la peau entre le coude et le poignet 诊尺肤
interdépendance entre le Yin et le Yang 阴阳互根
ligne de démarcation entre les grands muscles 大分
lutte entre l'énergie vitale et le facteur pervers 正邪相争
marché de prêts entre les banques 同业拆借市场
parcours entre les observations 观测点航程
phlegmon situé entre les deux seins 膻疽
prospérité et déchéancealternées entre le Yin et le Yang 阴阳胜复
relation entre le produit du métabolisme bactérien et la pathogénicité 细菌代谢产物与致病力的关系
relation entre virus et tumeurs 病毒与肿瘤关系
relation pathogénique entre la bronchite chro nique et le virus 慢性支气管炎与病毒关系
relation reproductive entre les poumons et les reins 肺肾相生
renforcement mutuel entre deux drogues 相须
restriction mutuelle entre deux drogues 相畏
rétablissement de l'équilibre entre le Yin et le Yang 阴阳自和
soudage de réparation (discontinue, entre coupée) 断续焊缝
tampon entre n'entre pas 塞规
tension entre phase et neutre 相电压
théorème de réciprocité entre réaction et déplacement 反力-位移互等定理
trafic entre bureau 上下班交通
transformation mutuelle entre le Yin et le Yang 阴阳转化
transport entre usines 厂际运输
tronçon d'entre croisement 交叉路段
anthrax entre les deux omoplates 【医学】瘩背
désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive【医学】营卫不和
discordance entre l'eau et le feu 【医学】水火不济
entre autres (+复数名词) 其有[特别是, 尤其是](…)
entre nous loc. adv. 私下讲
entre pénétrer (s') v. pr. 1. 互相贯通 2. 互相渗透 3. 互相认清, 互相看透
entre percer (s') v. pr. 互剌, 互相穿通
entre piller (s') v. pr. 互相掠夺, 互相抢劫
entre pousser (s') v. pr. 互相推挤
entre quereller (s') v. pr. 互相争吵
entre répondre (s') v. pr. 互相回答
entre saluer (s') v. pr. 互相致敬, 互敬礼
masse indurée entre les lombes et la hanche 【医学】石疽
nager entre deux eaux 脚踩两条船
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
Le train entre en gare.
火车进站了。
Elle murmure entre ses dents.
她咕咕哝哝的。
Une réunion entre les conseils d'administration aura lieu vendredi.
董事会将于周五举会议。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦的差别在哪呢?
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Il s'entremet entre deux personnes.
他在两人之间进调解。
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室之间来来往往。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
巴黎和北京之间每周有22班航班。
Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
Jacques et Marie ont discuté de ce problème entre la poire et le fromage.
雅克和玛丽茶余饭后讨论一个问题。
On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.
我们先走进走廊,之后进入客厅。
L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上的差距成了他们间不可逾越旳隔阂。
Le train qui entre en gare vient de Pékin.
进站的火车是从北京来的。
Les fruits entrent dans la préparation de nombreux gâteaux.
水果在许多糕点的准备制作的材料。
Il entre dans mon bureau avec un sourire.
他面带微笑走进我的办公室。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的差别十分显著。
Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.
他走进自己乱糟糟的房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。