词条纠错
X

entêter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

entêter

音标:[ɑ̃tεte] ou [ɑ̃tete] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 entêter 的动词变位

v. t.
1. 晕, 晕眼花, 眩晕:
Ce poêle m'entête. 这个炉子的气味冲得我晕。
[宾语省略]vin qui entête 上的酒
Les louanges entêtent. [转]赞扬会冲昏脑。


2. [古]迷恋, 着迷, 陶醉, 冲昏脑:
entêter qn de qch (de qn) 迷恋事(
Ce parfum capiteux m'entête. 这种沁心脾的香气我陶醉。


3. 给(螺丝钉, 大钉等)装
entêter des boulons 给螺钉装

s'entêter v. pr.
1. s'entêter de [古]迷恋于, 醉心于
2. 顽固, 固执:

s' entêter dans ses opinions 固执已见
Il s'entête à refuser. 他执意拒绝。



常见用法
s'entêter à faire qqch 固执地要做
s'entêter dans qqch 在事中表现顽强

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
enivrer,  soûler,  obstiner,  buter,  braquer,  acharner,  persévérer,  opiniâtrer,  insister,  continuer,  étourdir,  griser,  monter à la tête,  se buter

s'entêter: s'acharner,  se buter,  s'opiniâtrer (littéraire),  s'obstiner,  

反义词:

s'entêter: capituler,  changer,  changé,  céder,  démordre,  mollir,  transiger

dégoûter,  dégoûté,  étêter,  

Les louanges entêtent.

[转]赞扬会冲昏脑。

La téléphoniste: Bon ! Mon chéri... Comme une en-tête de lettre ?

那好,亲爱的姑娘。。。就是向写信开那样的吗?

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能包括显示发送者身份的印有抬的信

Sur le papier à en-tête de la CJPR, il est mentionné comme représentant de celle-ci au Portugal.

在促进正义、和平与和解委员会信上也提到他是其驻葡萄牙的代表。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过传真传送的印有抬的信法作为签字。

L'auteur avait conservé ces en-têtes depuis l'époque à laquelle il envisageait de déclarer sa propre agence immobilière sous ce nom.

当初,提交打算按这个商行名称注册其本的固定资产代理行,便保留了印有上述抬的信

Le Comité s'est par ailleurs déclaré préoccupé devant l'utilisation non autorisée de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies dans cet en-tête.

委员会还表示关注,在同样信上未经许可用联合国标志。

Le directeur de la filiale avait utilisé le papier à en-tête du défendeur pour confirmer par écrit les commandes passées par téléphone.

附属公司经理用被告的信对电话订单进行了书面确认。

La lettre de motivation est manuscrite à l'encre noire, sur un papier blanc, sans en-tête et sans photo. Elle est jointe au CV.

动机信用黑色笔迹手写在白纸上,没有,没有照片。它附属于CV。

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

切勿认为知名公司或组织的抬真实可信,因为可以用激光打印机制作这种信

Certains permis sont dactylographiés sur du papier à en-tête du gouvernement précédent, tandis que d'autres portent le sceau personnel des chefs de guerre.

有些许可证就打印在印有前政府抬的信上,另一些则盖有军阀的个印章。

Les sociétés étrangères et une variété d'impression de papier à en-tête, enveloppes, étiquettes autocollantes, l'unique et une variété de carbone libre-réplication, et ainsi de suite.

公司并对外印刷各种信纸,信封,不干胶,联单及各种碳复写等。

Illustration 18-5: Il est demandé à une entité de fournir sur son papier à en-tête une explication concernant l'un de ses produits ou services.

说明18-5:请求个实体通过印有该实体抬的信提供有关该实体产品或服务的说明。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'identifier le fax.

有些情况表明,印有抬的信实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.

安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。

Nous ne pouvons toutefois pas accepter des formulaires de douane conçus unilatéralement et portant pour en-tête « République du Kosovo »; nous devons travailler à trouver une solution.

不过,我们法接受单方面设计的抬为“科索沃共和国”的海关表格;我们必须进行接触并找到解决办法。

Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu'il s'agissait d'un symbole adopté par l'expéditeur dans l'intention d'authentifier le fax.

有些情况表明,印有抬的信实际上构成签字,因为它是发送者用以确定其传真真实性的一种标志。

Entêtées et avides d’approfondir leur spiritualité auprès d’un tulku réputé, de nouvelles disciples arrivèrent par vagues et construisirent, à la hâte, des cabanes de bric et de broc.

受到一个有声望的土库的影响,新的教徒们又如潮水般地用来,他们在这里迅速地搭起了简易小屋。

Elle ressemble à un type de convocation, mais les convocations ne mentionnent pas en en-tête le nom de l'organe de police et ne sont pas envoyées sous enveloppe.

这封信件看来似乎是种传唤书,但是信属于个警察机构,并不用于传唤书,而且这两份文件并不是装在信封内发送的。

Note à en-tête demandant le contrôle du matériel et indiquant les numéros de série, le nom et le domicile de la société dans le pays de destination finale;

用有公司名称的公文纸编写的检查物品申请书,分类列出序列号以及最终目的地国公司的名称和地址;

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entêter 的法语例句

用户正在搜索


cicatrisant, cicatrisation, cicatrisé, cicatriser, Cicer, cicéro, cicérole, Cicéron, cicérone, Cichorium,

相似单词


entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie, Enthériens, enthésite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。