词条纠错
X

déplaire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

déplaire TEF/TCF专八

音标:[deplεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 déplaire 的动词变位

v. t. indir.
(+à) 1. 不讨, 惹讨厌:
personne qui déplaît 不讨
Ce plat me déplaît. 我不个菜。
il fait un travail qui lui déplaît 他做着一项自己不的工作
[用作v. impers. ] Il me déplaît d'agir ainsi. 我不乐意做。


2. 使之不愉快, 使不高兴, 惹生气:
n'en déplaise à qn [讽]尽管某不乐意:ne vous (en) déplaise 尽管您不乐意, 请您别见怪
Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise. 尽管您不乐意, 我还是不同意您的意见。




se déplaire v. pr.
(呆在某处)感到不愉快:
se déplaire à la ville 呆在城里感到不愉快
se déplaire dans la société mondaine 在上流社会里感到厌倦


常见用法
n'arrivez pas en retard, cela lui déplaît您别来晚了,会惹他生气的

法语 助 手
助记:
dé否定+plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

联想:
  • fâcher   v.t. 使生气,使感到不快,使恼火;se ~ v.pr. 吵翻;不和睦;生气,恼火
  • fâché, e   a. 生气的,恼火的,发怒的;不快的;懊丧的;遗憾的

近义词:
choquer,  contrarier,  dégoûter,  rebuter,  répugner,  chagriner,  fâcher,  irriter,  offenser,  offusquer,  peiner,  indisposer,  mécontenter,  repousser,  défriser,  répugner à,  blesser,  froisser,  vexer

déplaire à: indisposer,  rebuter,  repousser,  répugner,  offusquer,  mécontenter,  choquer,  

反义词:
charmer,  agréer,  plaire,  enchanter,  ravir,  séduire,  intéresser,  tenter,  aimer,  chatouiller,  complaire,  complaisant,  enchanté,  plaisant,  plus,  ravissant,  séduisant

déplaire à: convenir,  

se déplaire: se plaire,  

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉使您不乐意啦, 真是非常抱歉。

Cette décision me déplaît au plus haut point.

个决定让我极其不爽。

Quitte à vous déplaire, je vous dirai que...

哪怕我得罪您, 我还是要说…

11 Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.

11 亚伯拉罕因他儿子的缘故很忧愁。

Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.

尽管您不乐意,我还是不同意您的意见。

Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.

说实在的旅行,他是没什么不乐意的。

Ses façons me déplaisent.

我不他的举止行动。

Ce plat me déplaît.

我不个菜。

Il appréhende de vous déplaire.

他怕使您不高兴。

Il me déplaît d'agir ainsi.

我不乐意做。

Je sais que vous me déplaît, mais Je t'aime, comment puis-ah

我知道你不我,但是我就是爱你,怎么办啊

Ce qui ne sera pas pour déplaire à votre âme amoureuse de coins douillets et chauds.

一切并不会伤害你藏在温暖舒适角落里的灵魂。

C'est pourquoi elle s'oppose catégoriquement à cette guerre, quitte à déplaire à ses partisans.

因此,虽然其支持者会感到失望,古巴坚决反对场战争。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑(115)《我也年纪的女士》。

Ce choix déplaît fortement à l'architecte royal, Amonbofis, jaloux de n'avoir pas été désigné pour mener à bien le projet.

艳后的个抉择让皇家建筑师阿蒙格菲斯很不高兴,他为没能主持项工程而感到嫉妒。

Il est donc compréhensible que l'idée d'un dialogue ou d'une interaction entre religions puisse déplaire à certaines personnes et communautés.

因此,可以理解,一些民族和群体可能并不认同进行宗教间对和互动的想法。

Certains représentants étaient d'avis qu'une telle obligation déplairait aux actionnaires car elle entraînerait une augmentation des honoraires de vérification des comptes.

一些代表认为,股东不会赞同此种规定,因为做将意味着审计费的增加。

Alors que l'OTAN, dans les premiers jours de la guerre, a bombardé la tour de télévision à Belgrade car certaines transmissions déplaisaient.

但是北约在战争爆发的头几天就出动飞机炸毁了贝尔格莱德的电视塔,因为他们不所播出的内容。

Quoi qu'il en soit, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec quelques écrivains qui avaient été arrêtés pour avoir écrit un livre ayant déplu au Gouvernement.

然而,特别报告员会见了几位因写书招致政府不快而曾经受到拘留的作家。

Le passage vers un pays non communiste n’est pas pour me déplaire. Et puis la Thaïlande est un pays plaisant, tout y est facile.

虽则是从共产主义国家到非共产主义国家,却并没有让我产生不快。相反,泰国是个让愉悦的地方,一切都很便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 déplaire 的法语例句

用户正在搜索


部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门,

相似单词


déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement, déplafonner, déplaire, déplaisant, déplaisante, déplaisir, déplanation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。