词条纠错
X

assombrir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

assombrir TEF/TCF专四

音标:[asɔ̃brir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 assombrir 的动词变位
v. t.
1. 使阴暗, 使暗淡:
Les nuages assombrissent le ciel. 乌云遮暗天空。

2. [转]使忧郁, 使伤心:
Cette nouvelle a assombri les assistants. 这个消息使在场人感到忧虑。


s'assombrir v. pr.
1. 变暗, 变阴暗:
Le ciel s'était assombri subitement. 天空突然变得阴沉了。

2. [转]变忧郁, 变伤心:
Son regard s'assombrit. 他眼神变得忧郁了。

常见用法
en entendant la nouvelle, son visage s'assombrit听到这个消息,他脸色变得忧郁起

联想:
  • clair, e   a. ;清澈;淡,浅色;清脆,清楚;n.m. 光,光

词:
aigrir,  approfondir,  enténébrer,  obscurcir,  attrister,  chagriner,  peiner,  rembrunir,  brunir,  foncer,  noircir,  éteindre,  endeuiller,  troubler,  couvrir,  gâter,  renfrogner,  fermer,  gâcher,  affliger

s'assombrir: noircir,  se couvrir,  s'obscurcir,  s'attrister,  se rembrunir,  se renfrogner,  se gâter,  

词:
éclaircir,  dérider,  égayer,  ensoleiller,  ravir,  réjouir,  blanchir,  brillanter,  divertir,  éclairer,  briller,  enluminer,  illuminer,  éblouir,  épanouir,  brillanté,  divertissant,  enluminé,  ensoleillé,  illuminé

s'assombrir: briller,  s'éclaircir,  se dérider,  s'épanouir,  se découvrir,  se lever,  

En entendant la nouvelle, son visage s'assombrit.

听到这个消息,他脸色变得忧郁起

Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.

,经济动荡乌云笼罩世界地平线。

Le ciel s'était assombri subitement.

天空突然变得阴沉了。

Les nuages assombrissent le ciel.

乌云遮暗天空。

Le conflit récent au Liban a assombri encore le tableau.

最近黎巴嫩境内冲突又为这一幅画面添加了另一个黑暗点。

Les perspectives d'avenir des pays les moins avancés s'assombrissent rapidement.

最不发达国家前景正在迅速恶化。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有制冲突遮掩住了二十一世纪

Plusieurs événements négatifs sont venus assombrir les perspectives désarmement nucléaire.

现在事实上存在着大量消极事态发展,为核裁军舞台增添了悲观气氛。

Toutefois, les récents événements en Guinée- Bissau viennent assombrir ces progrès.

但是,几内亚比绍最近事件使这一进程蒙上阴影。

Son sort devient très incertain et ses horizons semblent particulièrement assombris.

其未相当不确定,其前景似乎特别暗淡。

Toutefois, il y a un élément qui assombrit notre optimisme prudent.

但是,有一项事实给我们审慎乐观感觉蒙上了阴影。

L'augmentation inattendue des cours du pétrole assombrissait sérieusement les perspectives de l'économie mondiale.

石油价格出人预料地上涨,引起了对世界经济前景严重关注。

Il ne faut pas laisser les rêves de l'histoire assombrir la vision de l'avenir.

历史梦想绝不能给未愿景笼罩上一层阴影。

La tragédie du sida assombrit aujourd'hui la vie de plus de 23 millions d'Africains.

艾滋病悲剧今天折磨着2 300万非洲人生命。

Les tensions liées au contrôle de l'arme nucléaire assombrissent l'horizon d'une paix internationale durable.

核武器控制方面紧张局势更让持久国际和平前景变得越越暗淡。

Ces négociations ont simplement porté préjudice aux perspectives de paix et les ont assombries.

这些谈判最终损害了和平前景,使和平前景一片暗淡。

Diverses crises économiques mondiales assombrissent les perspectives de développement des pays en développement sans littoral.

一系列全球经济危机对内陆发展中国家发展前景构成了巨大威胁。

Les perspectives des pays en développement, en particulier des plus vulnérables d'entre eux, s'étaient considérablement assombries.

发展中国家,尤其是其中最脆弱发展中国家前景急剧恶化。

Mais ces progrès ont été assombris par les événements tragiques des 1er et 2 mars.

这些进展由于3月1日和2日悲惨事件而大为逊色。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assombrir 的法语例句

用户正在搜索


表演平衡技巧的杂技演员, 表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢,

相似单词


assoiffer, assolement, assoler, Assollant, assombri, assombrir, assombrissement, assommant, assommer, assommeur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。