词条纠错
X

éterniser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

éterniser

音标:[etεrnize] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 éterniser 的动词变位
v. t.
1. [书]使永
éterniser un nom 使一个名字永垂后世

2. 使无限制地延长, 拖长:
éterniser une discussion 使讨论无限制地延长下去


s'éterniser v. pr.
1. [书]永
s'éterniser par ses hauts faits 战功赫赫而永垂不朽

2. 无限制地延长, 长期拖延:
La conversation s'éternise. 谈话长时间地继续下去。

3. [俗]久留, 久停:
s'éterniser chez qn 在某人家中久留

常见用法
éterniser une discussion拖长争论
la soirée s'est éternisée晚会被拖长了

La conversation s'éternise.

谈话长时间地继续下去。

Nous déplorons donc que certaines procédures continuent de s'éterniser.

因此,我们对某诉讼程序继续拖得很长感到遗憾。

Le Sahara occidental s'éternise dans un différend apparemment insoluble.

西撒哈拉在一场显然难以解决的争端中挣扎。

Ce qu'elle veut, c'est éterniser son conflit frontalier avec l'Éthiopie.

它要的就是与埃塞俄比亚的边界问题无休无止。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地在。

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进

Comment le Conseil de sécurité peut-il permettre que cette situation s'éternise?

理事会怎么能够允许这种情况继续下去?

La paralysie continuelle que connaît la Conférence du désarmement semble devoir s'éterniser.

裁军谈判会议的长期瘫痪呈现出持久的特征。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长的讨论。

Un cessez-le-feu même de longue durée n'est pas censé s'éterniser en tant que cessez-le-feu.

停火即使长期持续,也不意味着会永远持续。

Lorsque les conflits s'éternisent, le risque de devenir «réfugié permanent» peut devenir très élevé.

一旦冲突持续长久,成为“永久难民”的风险也许会变得很高。

Elle déclare enfin qu'il ne faut pas laisser la question du Sahara occidental s'éterniser.

最后她说,西撒哈拉问题不容拖延。

L'occasion nous est donnée d'éviter que cette querelle ne s'éternise, et nous devons la saisir.

我们有一个可以避免使这场争斗永久化的机会,我们应当抓住这一机会。

Ce conflit s'éternise et son règlement est essentiel pour la paix et la sécurité internationales.

冲突是长期的,其解决对确保国际和平与很重要。

Mais cette situation ne saurait s'éterniser.

但这一局面不能无限期地继续下去。

Une telle situation ne peut s'éterniser.

这种局面不能长期地持续下去。

Les enfants sont vulnérables, et un conflit qui s'éternise interrompt leur éducation et brise leur avenir.

儿童很脆弱,持久的冲突中断了他们的学业,毁掉了他们的前途。

Ni les gouvernements, ni les inspecteurs ne souhaitent que les inspections en vue du désarmement s'éternisent.

政府和视察人员都不希望解除武装的核查过程无限期地持续下去。

M. Freeman (Mexique) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas m'éterniser là-dessus.

弗里曼先生(联合王国)(以英语发言):我不希望将此事拖延下去。

M. Heinbecker (Canada) (parle en anglais) : La crise au Moyen-Orient s'éternise implacablement.

海因贝克尔先生(加拿大)(以英语发言):中东危机仍在不幸的持续。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éterniser 的法语例句

用户正在搜索


présentateur, présentatif, présentation, présentatrice, présente, présentéisme, présentement, présenter, présentification, présentoir,

相似单词


étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité, éternuement, éternuer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。