法语助手
  • 关闭

n. f
1洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁;
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于的限制这有助于洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘有,论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平同, 对舒适和干净的定义也尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合卫生规则并经常保持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对清洁程度的限制这有助清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清; 整
la propreté d'une ville 城市的

2利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触利落

3<转>廉; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分
maniaque de la propreté有癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但有缺憾,这里没有法国

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度的限制这有助于清生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清、健康的环境没有到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和的定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène;salubrité有益康,;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭”是指个人清洁和家庭环

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于规则并经常持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助持“岛屿”的和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁产和环护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的委员会,确难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,物多样性的质量与清洁、康的环没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭”系指个人清洁和家庭环

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无可指摘,无可非议,完美,纯;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃清洁时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度限制这有助于清洁生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与清洁、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平同, 对舒干净定义也尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀人口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène学,保健学;salubrité有益健康,;literie床上用品,盖,被褥;confort使活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家”是指个人清洁和家环境

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于规则并经常保持清洁的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的委员会,确保难民营清洁、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会体指出“个人”系指处理人类排泄物,而“个人和家”系指个人清洁和家环境的

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清, 干净;
la propreté d'une ville 市的

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有癖的人

近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration装饰,装潢;

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的,需要不时擦拭 。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里有法国干净

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清的设备。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度的限制这有助于清生产和环境保护。

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清、有序。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清、健康的环境有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,