法语助手
  • 关闭

adv.
完全, 充分
être pleinement content 完全满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心地走了。


词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美地,极好地;réellement确实,真正地;profiter利用,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;totalement全部地, 完全地, 彻底地;entièrement整个地,完全地,全部地;correctement正确地;apprécier估价,评价;amplement充分地, 广泛地;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

因此,德国完全支持让这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发组织发挥全球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解的情况下行投资是更加愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全意地支持你的努力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已全面运转。

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的全力支持。

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促这些合作伙伴关系。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代表团期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机化。

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分了解集束弹药所引起的人道主关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,

adv.
, 充分
être pleinement content 完满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心地走了。


词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美地,极好地;réellement确实,真正地;profiter利用,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;totalement部地, 完地, 彻底地;entièrement整个地,完地,部地;correctement正确地;apprécier估价,评价;amplement充分地, 广泛地;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

因此,德国支持让这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发组织发挥球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不了解的情况下行投资是更加愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将意地支持你的努力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经运转。

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的力支持。

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促这些合作伙伴关系。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新意地支持这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代表团期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟支持该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分了解集束弹药所引起的人道主关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,

adv.
完全, 充分
être pleinement content 完全满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心地走了。


近义词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
反义词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美地,极好地;réellement确实,真正地;profiter利用,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;totalement全部地, 完全地, 彻底地;entièrement整个地,完全地,全部地;correctement正确地;apprécier估价,评价;amplement充分地, 广泛地;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

因此,德国完全支持让这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发组织发挥全球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解的情况下进行投资是更愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全意地支持你的努力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的全力支持。

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促进这些合作伙伴关

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

新全心全意地支持这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代表团期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机化。

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一进程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分了解集束弹药所引起的人道主义关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,

adv.
完全, 充分
être pleinement content 完全满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心地走了。


近义词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
反义词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美地,极好地;réellement确实,真正地;profiter利用,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;totalement全部地, 完全地, 彻底地;entièrement整个地,完全地,全部地;correctement正确地;apprécier估价,评价;amplement充分地, 广泛地;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

,德国完全支持让这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代充分支持工发组织发挥全球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全意地支持你的努力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的全力支持。

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机化。

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一进程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分了解集束弹药所引起的人道主义关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,

adv.
完全, 充分
être pleinement content 完全满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心走了。


近义词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
反义词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美,极好;réellement确实,真正;profiter,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈,激烈的;totalement全部, 完全, 彻底;entièrement整个,完全,全部;correctement正确;apprécier估价,评价;amplement充分, 广泛;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

因此,德国完全让这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分工发组织发挥全球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全意的努力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的全力

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代表团期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机化。

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟完全该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一进程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分了解集束弹药所引起的人道主义关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,

adv.
完全, 充分
être pleinement content 完全满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心地走了。


近义词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
反义词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美地,极好地;réellement确实,真正地;profiter利用,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;totalement全部地, 完全地, 彻底地;entièrement整个地,完全地,全部地;correctement正确地;apprécier估价,评价;amplement充分地, 广泛地;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

因此,德国完全支持让这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发组织发挥全球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全意地支持你的努力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的全力支持。

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代表团期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机化。

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一进程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分了解集束弹药所引起的人道主义关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,

adv.
, 充分
être pleinement content 完满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心地走


词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美地,极好地;réellement确实,真正地;profiter利用,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;totalement部地, 完地, 彻底地;entièrement整个地,完地,部地;correctement正确地;apprécier估价,评价;amplement充分地, 广泛地;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

因此,德国持让这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分持工发组织发挥球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将意地持你的努

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入运转。

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的持。

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新意地持这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们持主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代表团期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机化。

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟持该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一进程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分解集束弹药所引起的人道主关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,

adv.
完全, 充分
être pleinement content 完全满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心地走了。


近义词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
反义词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美地,极好地;réellement确实,真正地;profiter利用,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;totalement全部地, 完全地, 彻底地;entièrement整个地,完全地,全部地;correctement正确地;apprécier估价,评价;amplement充分地, 广泛地;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

因此,德国完全支持让这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发组织发挥全球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解的情况下进行投资是更愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全意地支持你的努力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的全力支持。

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

全心全意地支持这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代表团期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机化。

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一进程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分了解集束弹药所引起的人道主义关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,

adv.
完全, 充分
être pleinement content 完全满意
Il est parti pleinement rassuré. 他十分放心地走了。


近义词:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
反义词:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
联想词
véritablement真;parfaitement完美地,极好地;réellement确实,真正地;profiter利用,自……得益;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;totalement全部地, 完全地, 彻底地;entièrement整个地,完全地,全部地;correctement正确地;apprécier估价,评价;amplement充分地, 广泛地;

L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.

因此,德国完全这个方案继续下去。

Ce document ne répond pas pleinement à nos attentes.

件未达到我们的期望。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

联邦代表团还充分工发组织发挥全球论坛职能。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全意地你的努力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的全力

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地这种办法。

Ces documents doivent être pleinement et strictement appliqués.

必须充分和严格执行这些件。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全主席摘要中的各项建议。

Ma délégation attend avec intérêt de participer pleinement à cette activité.

我国代表团期待着充分参与这项工作。

Le contrôle des passeports n'est pas pleinement informatisé.

移民检查没有充分计算机化。

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟完全该委员会的结论和建议。

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一进程。

Le Japon est pleinement conscient des problèmes humanitaires qu'elles entraînent.

日本充分了解集束弹药所引起的人道主义关切。

Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.

我们期待着看到这两项决议得到充分执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleinement 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio,