法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.人, 人大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人;平;人群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement;citoyen,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


A组, b, B,b, B., b. a. -ba, b.a., b.a.-ba, b.b.c., b.c.b.g., B.C.G.,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行帮助我们人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然伊拉克人民面临的主挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.人, 人大众, 众; ; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人;平;人群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君;patriote的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员、所有各而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

代表团认为,任何提出两个、三个家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多家,136个族裔群体和少数族共同生活在我

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.民, 民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰
5.<旧>民, 市民
6.<俗>群;大量
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(民;平民;群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.老百, 平
un homme issu du ~ 平出生的

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>居, 市
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

们有责任采取行动帮助们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民
~ juif 犹太民

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民国家,136个群体和少数民共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 民;
un homme issu du ~ 民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正持久

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
该词自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,