Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国际义务办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们能够有必要手段,共同面对未
。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和能。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标一种最符合成本效益
办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不能作为一种政治和经济压力工具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中艾滋病毒感染率估计为2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结一致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样要求需用特派团
其他证明文件
证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削儿童
机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何一个国家能够单独建设伊拉克未
。
声明:以上例句、词性分类由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国际义务办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和能源。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他自行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现发会议目标
一种最符合成本效益
办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不能作为一种政治和经济压力工具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年中艾滋病毒感染率估计平均为2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结一致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样要求需用特派团
其他证明文件来证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削儿童
机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何一个国家能够单独建设伊拉克未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国际义务的办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和能源。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不能作为一种政治和经济压力的工具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中艾滋病毒感染率估计为2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结一致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削的儿童的机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据的方法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加的问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何一个国家能够单独建设伊拉克的未来。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国义务的办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们能够有必要的手,共同面对未来。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和能源。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不能作为一种政治和经济压力的工具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中艾滋病毒感染率估计为2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结一致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削的儿童的机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据的方法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加的问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何一个国家能够单独建设伊拉克的未来。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国际义务办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和能源。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其自行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现发会议目标
一种最符合成本效益
办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不能作为一种政治和经济压力工具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年中艾滋病毒感染率估计平均为2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结一致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样要求需用特派团
其
证明文件来证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削儿童
机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何一个国家能够单独建设伊拉克未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国际义务的办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
了生计而保护环境和能源。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不能作一种政治和经济压力的工具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人艾滋病毒感染率估计平均
2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结一致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削的儿童的机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据的方法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加的问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何一个国家能够单独建设伊拉克的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国际义务的办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有样
的广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和能源。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明样
是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不能作为一种政治和经济压力的工具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中艾滋病毒感染率估计平均为2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结一致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
能应该就如何扩大
种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削的儿童的机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据的方法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加的问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何一个国能够单独建设伊拉克的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国际义务的办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们够有必要的手段,共同面对未来。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和源。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的种最符合成本效益的办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不作为
种政治和经济压力的
具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人中艾滋病毒感染率估计平均为2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
应该就如何扩大这种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话,人们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削的儿童的机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得旦有新信息就更新数据的方法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加的问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何个国家
够单独建设伊拉克的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.
我们必须寻求确保遵守国际义务办法。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
这也使我们能够有必要手段,共同
对未来。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和能源。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行筹资返国。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标一种最符合成本效益
办法。
L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».
粮食绝不能作为一种政治和经济压力工具。”
Le taux de prévalence moyen chez l'adulte est d'environ 2 %.
成年人艾滋病毒感染率估计平均为2%。
Pour l'emporter contre le terrorisme, le seul moyen est d'être uni.
要战胜恐怖主义,我们就必须团结一致。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯式。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样要求需用特派团
其他证明文件来证实。
Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.
有办法改善被剥削儿童
机会。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据法。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加问题。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何一个国家能够单独建设伊拉克未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。