法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈感受; 使感动:
Cette visite m'a impressionné. 这次参观给我留下深刻的印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈的场面


2. [生理]使感受
3. [摄]使感光:

impressionner une plaque 使硬片感光

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;effrayer使害怕,使惊恐;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;convaincre说服,使信服;charmer迷惑,诱惑;étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;attirer吸,拉;rassurer使安,使放;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让我赶到有压力。我喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人的一点话令我感到讨厌。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声了听见,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

我刚看到世界最胖的人,我很吃惊。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘的美丽、善良、勇气成我们津津乐道的话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学中文,他漂亮的中国邻居一个惊喜

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不那种见困难就紧张的女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深感动,这必然的。

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚的经验指出天主不我们被强迫以明了与欢迎的接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下深刻印象的你对时间的管理。

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给我留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作卫生组织领导人所从事的工作的执着和献身精神给我留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业的献身精神给我们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映的短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加钦佩,你本人并不基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分深刻的印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们促进和平所作的工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做的工作给我们留下很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈感受; 使感动:
Cette visite m'a impressionné. 这次参观给留下深刻的印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈的场面


2. [生理]使感受
3. [摄]使感光:

impressionner une plaque 使硬片感光

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;effrayer使害怕,使惊恐;séduire;surprendre撞见;convaincre说服,使信服;charmer;étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;attirer吸,拉;rassurer使安,使放;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让赶到有喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人的一点话令感到讨厌。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听见,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

刚看到世界最胖的人,很吃惊。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘的美丽、善良、勇气成为津津乐道的话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学中文,是为了他漂亮的中国邻居一个惊喜

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

不是那种见困难就紧张的女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深为感动,这是必然的。

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚的经验指出天主不想们被强迫而是以明了与欢迎的接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给们留下深刻印象的是你对时间的管理。

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事的工作的执着和献身精神给留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业的献身精神给们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映的短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且更加钦佩的是,你本人并不是基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给留下了十分深刻的印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作的工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做的工作给们留下很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre, planimétrer,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈感受; 感动:
Cette visite m'a impressionné. 这次参观给我留下深刻的印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈的场面


2. [生理]感受
3. [摄]感光:

impressionner une plaque 硬片感光

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
联想词
intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;effrayer害怕,惊恐;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;convaincre;charmer迷惑,诱惑;étonner震惊;émouvoir动,摇动;attirer吸,拉;rassurer;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个我赶到有压力。我喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人的一点话令我感到讨厌。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听见,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

我刚看到世界最胖的人,我很吃惊。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学中文,是为了他漂亮的中国邻居一个惊喜

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难就紧张的女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深为感动,这是必然的。

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚的经验指出天主不想我们被强迫而是以明了与欢迎的接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下深刻印象的是你对时间的管理。

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给我留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事的工作的执着和献身精神给我留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业的献身精神给我们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映的短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加钦佩的是,你本人并不是基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分深刻的印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作的工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做的工作给我们留下很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈受; 使
Cette visite m'a impressionné. 次参观给我留下深刻印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈场面


2. [生理]使
3. [摄]使光:

impressionner une plaque 使硬片

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;effrayer使害怕,使惊恐;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;convaincre说服,使信服;charmer迷惑,诱惑;étonner使震惊;émouvoir使,摇;attirer吸,拉;rassurer使安,使放;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让我赶到有压力。我喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人一点话令我到讨厌。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音是为了听见,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

我刚看到世界最胖人,我很吃惊。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘美丽、善良、勇气成为我们津津乐道话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学文,是为了他漂亮邻居一个惊喜

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难就紧张女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深为是必然

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚经验指出天主不想我们被强迫而是以明了与欢迎接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下深刻印象是你对时间管理。

Cette visite m'a impressionné.

次参观给我留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事工作执着和献身精神给我留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同人有不同理解。有些剪辑很人,有些台词使人印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对项事业献身精神给我们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加钦佩是,你本人并不是基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们知识、他们专门技能以及他们敬业精神给我留下了十分深刻印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做工作给我们留下很深印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈感受;
Cette visite m'a impressionné. 这次参观给我留下深刻的印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈的场面


2. [生理]感受
3. [摄]感光:

impressionner une plaque 硬片感光

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
联想词
intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;effrayer害怕,惊恐;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;convaincre说服,信服;charmer迷惑,诱惑;étonner震惊;émouvoir;attirer吸,拉;rassurer;déstabiliser不稳失去稳;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让我赶到有压力。我喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人的一点话令我感到讨厌。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听见,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

我刚看到世界最胖的人,我很吃惊。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学中文,是为了他漂亮的中国邻居一个惊喜

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难就紧张的女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深为感,这是必然的。

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚的经验指出天主不想我们被强迫而是以明了与欢迎的接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下深刻印象的是你对时间的管理。

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给我留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事的工作的执着和献身精神给我留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业的献身精神给我们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映的短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加钦佩的是,你本人并不是基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分深刻的印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作的工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做的工作给我们留下很深的印象。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈感受; 感动:
Cette visite m'a impressionné. 这次参观给我留下深刻印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈场面


2. [生理]感受
3. [摄]感光:

impressionner une plaque 硬片感光

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
联想词
intimider惊慌失措,惶恐不安;effrayer害怕,惊恐;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;convaincre说服,信服;charmer迷惑,诱惑;étonner震惊;émouvoir动,摇动;attirer吸,拉;rassurer;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让我赶到有压力。我喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人一点话令我感到讨

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音是为了听见,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

我刚看到世界最胖人,我很吃惊。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘美丽、善良、勇气成为我们津津乐道话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学中文,是为了他漂亮中国邻居一个惊喜

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难就紧张女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深为感动,这是必然

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚经验指出天主不想我们被强迫而是以明了与欢迎接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下深刻印象是你对时间管理。

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给我留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事工作执着和献身精神给我留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同人有不同理解。有些剪辑很感人,有些台词印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业献身精神给我们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加钦佩是,你本人并不是基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们知识、他们专门技能以及他们敬业精神给我留下了十分深刻印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做工作给我们留下很深印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


plasmagène, plasmagramme, plasmalemme, plasmapause, plasmaphérèse, plasmase, plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈感受; 使感动:
Cette visite m'a impressionné. 这次参观给我留下深刻的印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈的场面


2. [生理]使感受
3. [摄]使感光:

impressionner une plaque 使硬片感光

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;effrayer使害怕,使惊恐;séduire;surprendre见;convaincre说服,使信服;charmer,诱;étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;attirer吸,拉;rassurer使安,使放;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让我赶力。我喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人的一点话令我感讨厌。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听见,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

我刚看世界最胖的人,我很吃惊。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学中文,是为了他漂亮的中国邻居一个惊喜

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难就紧张的女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深为感动,这是必然的。

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚的经验指出天主不想我们被强迫而是以明了与欢迎的接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下深刻印象的是你对时间的管理。

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给我留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事的工作的执着和献身精神给我留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业的献身精神给我们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映的短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加钦佩的是,你本人并不是基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分深刻的印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作的工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做的工作给我们留下很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈感受; 使感动:
Cette visite m'a impressionné. 这次参观给留下深刻的印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈的场面


2. [生理]使感受
3. [摄]使感光:

impressionner une plaque 使硬片感光

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;effrayer使害怕,使惊恐;séduire诱惑,迷惑;surprendre;convaincre服,使信服;charmer迷惑,诱惑;étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;attirer吸,拉;rassurer使安,使放;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让有压力。喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人的一点话令讨厌。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

刚看世界最胖的人,很吃惊。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘的美丽、善良、勇气成为津津乐道的话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学中文,是为了他漂亮的中国邻居一个惊喜

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

不是那种困难就紧张的女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深为感动,这是必然的。

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚的经验指出天主不想们被强迫而是以明了与欢迎的接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给们留下深刻印象的是你对时间的管理。

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事的工作的执着和献身精神给留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业的献身精神给们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映的短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且更加钦佩的是,你本人并不是基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给留下了十分深刻的印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作的工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做的工作给们留下很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


plastie, plastifiant, plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,
v. t.
1. 给人以深刻印象, 引起强烈感受; 使感动:
Cette visite m'a impressionné. 这次参观给我留下深刻的印象。
spectacle qui impressionne 给人印象强烈的场面


2. [生理]使感受
3. [摄]使感

impressionner une plaque 使硬片感

常见用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他吓住了

近义词:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反义词:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
联想词
intimider使胆怯,使羞怯,使慌失措,使惶恐不安;effrayer使害怕,使恐;séduire诱惑,迷惑;surprendre;convaincre说服,使信服;charmer迷惑,诱惑;étonner使震;émouvoir使动,摇动;attirer吸,拉;rassurer使安,使放;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让我赶到有压力。我喜欢他们,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人的一点话令我感到讨厌。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听,并留下深刻印象

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

我刚看到世界最胖的人,我很吃

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

时起,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话题

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学中文,是为了他漂亮的中国邻居一个

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种困难就紧张的女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都深为感动,这是必然的。

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚的经验指出天主不想我们被强迫而是以明了与欢迎的接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下深刻印象的是你对时间的管理。

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给我留下深刻印象

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事的工作的执着和献身精神给我留下了深刻印象。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业的献身精神给我们留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映的短片印象深刻。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且我更加钦佩的是,你本人并不是基督徒。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分深刻的印象

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作的工作印象之深。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做的工作给我们留下很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impressionner 的法语例句

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


impression, impressionabilité, impressionnabilité, impressionnable, impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible,