法语助手
  • 关闭
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有想象力的(人):
esprit ~富有想象力的
Fr helper cop yright
义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
联想词
créatif创作的;naïf天真的;audacieux大胆的,勇敢的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;intelligent有智力的;enfantin儿童的,孩子的;rêveur爱幻想的;expressif有表现力的,表达力强的;imagination想象;excitant兴奋剂;astucieux机灵的,精明的;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲的是一对年轻的夫妻的故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有创意的法律思想。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们的智和手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力的建议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将提出富有想象力的新愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力和创造力面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平和的法会联合法人民把法建设成一个创新和想象

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,必须要有创新的管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面的具创造性创新和现实的解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘的家利益赋有建设性和创造性的做法,我们将无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏的社会付出的通常具有想象力的努力。

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们的知识已经成为我们进行工作和从所有角度具有想象力地使用的鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容和开放的,人民勤劳而又富有创新精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多的创造性思维,要有均衡的做法,考虑联合的全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最几个星期的一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象力的方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有创意的,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
象力的(人):
esprit ~象力的头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
créatif创作的;naïf天真的;audacieux大胆的,勇敢的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;intelligent有智力的;enfantin儿童的,孩子的;rêveur爱幻的;expressif有表现力的,表达力强的;imagination象;excitant兴奋剂;astucieux机灵的,精明的;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲的是一对年轻的夫妻的故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有创意的法律思

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们的智和手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些象力的议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将提出象力的新愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和象力的工业方案的支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有象力的参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着象力和创造力面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证一个平和的法国并且会联合法国人民把法国一个创新和的国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,必须要有创新的管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和象力的新倡议的非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面的具创造性创新和现实的解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘的国家利益并赋有性和创造性的做法,我们将无法完这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏的社会付出的通常具有象力的努力。

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们的知识已经为我们进行工作和从所有角度具有象力地使用的鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容和开放的,人民勤劳而又有创新精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多的创造性思维,并要有均衡的做法,考虑联合国的全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期的一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有象力的方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最创意的,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有想象力(人):
esprit ~富有想象力头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
联想词
créatif;naïf天真;audacieux;ingénieux有发明造精神,灵巧,机智;intelligent有智力;enfantin儿童,孩子;rêveur爱幻想;expressif有表现力,表达力强;imagination想象;excitant兴奋剂;astucieux机灵,精明;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲是一对年轻夫妻故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有法律思想。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力建议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将提出富有想象力愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大富有想象力工业方案支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有想象力参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力造力面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平法国并且会联合法国人民把法国建设成一个想象国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护恢复生态系统,必须要有管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一富有想象力倡议非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面造性现实解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘国家利益并赋有建设性造性做法,我们将无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复重组被战争破坏社会付出通常具有想象力努力。

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们知识已经成为我们进行工作从所有角度具有想象力地使用鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容开放,人民勤劳而又富有精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多造性思维,并要有均衡做法,考虑联合国全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象力方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有想象的(人):
esprit ~富有想象的头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
联想词
créatif创作的;naïf天真的;audacieux大胆的,勇敢的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;intelligent有智的;enfantin儿童的,孩子的;rêveur爱幻想的;expressif的,强的;imagination想象;excitant兴奋剂;astucieux机灵的,精明的;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲的是一对年轻的夫妻的故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有创意的法律思想。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们的智和手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象的建议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将提出富有想象的新愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象的工业方案的支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的鼓,需要有富有想象的参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象和创造面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平和的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象的国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,必须要有创新的管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象的新倡议的非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面的具创造性创新和现实的解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘的国家利益并赋有建设性和创造性的做法,我们将无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏的社会付出的通常具有想象的努

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们的知识已经成为我们进行工作和从所有角度具有想象地使用的鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容和开放的,人民勤劳而又富有创新精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多的创造性思维,并要有均衡的做法,考虑联合国的全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期的一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象的方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有创意的,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有(人):
esprit ~富有头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
créatif创作;naïf天真;audacieux大胆,勇敢;ingénieux有发明创造精神,灵巧,机智;intelligent有智力;enfantin儿童,孩子;rêveur爱幻;expressif有表现力,表达力强;imagination;excitant兴奋剂;astucieux机灵,精明;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影是一对年轻夫妻故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有创意法律思

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们和手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有建议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将提出富有新愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有工业方案支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着力和创造力面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平和法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,必须要有创新管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一新大胆和富有新倡议非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面创造性创新和现实解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘国家利益并赋有建设性和创造性做法,我们将无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏社会付出通常具有努力。

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们知识已经成为我们进行工作和从所有角度具有力地使用鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容和开放,人民勤劳而又富有创新精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多创造性思维,并要有均衡做法,考虑联合国全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有创意,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


millet, Millevoye, milli, milli-, milliadaire, milliaire, milliammètre, milliampère, milliampèremètre, milliard,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,

用户正在搜索


millier, millifarad, milligal, milligar, milligauss, milligrade, milligramme, millihenry, millilitre, millime,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,

用户正在搜索


millionnaire, milliradian, milliröntgen, milliseconde, millisite, millistilb, millithermie, millivolt, millivoltmètre, milliwatt,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有想象力的(人):
esprit ~富有想象力的头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
联想词
créatif作的;naïf天真的;audacieux大胆的,勇敢的;ingénieux有发明造精神的,灵巧的,机智的;intelligent有智力的;enfantin儿童的,孩子的;rêveur爱幻想的;expressif有表现力的,表达力强的;imagination想象;excitant兴奋剂;astucieux机灵的,精明的;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲的是一对年轻的夫妻的故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有的法律思想。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们的智和手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力的建议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委提出富有想象力的新愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力和造力面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平和的法国并且联合法国人民把法国建设成一个新和想象的国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,必须要有新的管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面的具造性新和现实的解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘的国家利益并赋有建设性和造性的做法,我们无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏的社付出的通常具有想象力的努力。

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们的知识已经成为我们进行工作和从所有角度具有想象力地使用的鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社是宽容和开放的,人民勤劳而又富有新精神,愿接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多的造性思维,并要有均衡的做法,考虑联合国的全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期的一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象力的方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈是历来最积极、最富有的,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


milreis, miltonite, milu, milwaukee, mime, mimer, mimesite, mimetèse, mimétésite, mimétique,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有想象力(人):
esprit ~富有想象力头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
联想词
créatif;naïf天真;audacieux,勇敢;ingénieux有发明造精神,灵巧,机智;intelligent有智力;enfantin儿童,孩子;rêveur爱幻想;expressif有表现力,表达力强;imagination想象;excitant兴奋剂;astucieux机灵,精明;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲是一对年轻夫妻故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有法律思想。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力建议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将提出富有想象力愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项富有想象力工业方案支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有想象力参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力造力面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平法国并且会联合法国人民把法国建设成一个想象国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护恢复生态系统,必须要有管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一富有想象力倡议非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面造性现实解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘国家利益并赋有建设性造性做法,我们将无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复重组被战争破坏社会付出通常具有想象力努力。

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们知识已经成为我们进行工作从所有角度具有想象力地使用鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容开放,人民勤劳而又富有精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多造性思维,并要有均衡做法,考虑联合国全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期一般性辩论中,同事们多认识到,需要采用一种更有想象力方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite, mimotalcite, mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有想象力的(人):
esprit ~富有想象力的头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
联想词
créatif创作的;naïf天真的;audacieux大胆的,勇敢的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;intelligent有智力的;enfantin儿童的,孩子的;rêveur爱幻想的;expressif有表现力的,表达力强的;imagination想象;excitant兴奋剂;astucieux机灵的,精明的;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲的是一对年轻的夫妻的故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有创意的法想。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们的智和手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力的建议应能够调动起世界

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

委员会将提出富有想象力的新愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力和创造力面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平和的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象的国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,必须要有创新的管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面的具创造性创新和现实的解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘的国家利益并赋有建设性和创造性的做法,我们将无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏的社会付出的通常具有想象力的努力。

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们的知识已经成为我们进行工作和从所有角度具有想象力地使用的鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容和开放的,人民勤劳而又富有创新精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多的创造性维,并要有均衡的做法,考虑联合国的全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期的一般性辩中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象力的方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有创意的,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


mincer, minceur, minchan, mincir, mindanao, Mindel, Mindelien, mindigite, mindoro, mine,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有想象(人):
esprit ~富有想象头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
联想词
créatif创作;naïf天真;audacieux大胆,勇敢;ingénieux有发明创造精神,灵巧,机智;intelligent有智;enfantin儿童,孩子;rêveur爱幻想;expressif有表现,表达;imagination想象;excitant兴奋剂;astucieux机灵,精明;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲是一对年轻夫妻故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有创意法律思想。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们和手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象建议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将提出富有想象新愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象工业方案支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确措施,需要有富有想象参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象和创造面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平和法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,必须要有创新管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一新大胆和富有想象新倡议非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找发展筹资方面创造性创新和现实解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘国家利益并赋有建设性和创造性做法,我们将无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏社会付出通常具有想象

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们知识已经成为我们进行工作和从所有角度具有想象地使用舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容和开放,人民勤劳而又富有创新精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多创造性思维,并要有均衡做法,考虑联合国全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有创意,有利于提供一切妥协解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


minéralisation, minéralisé, minéraliser, minéralité, minéralocorticoïde, minéralogénie, minéralogie, minéralogique, minéralogiste, minéralographie,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,
imaginatif, ve

a. , n. m.
富有想象力的(人):
esprit ~富有想象力的头脑
Fr helper cop yright
近义词:
fécond,  inventif,  rêveur,  romanesque,  lunaire,  romantique,  créatif,  productif
联想词
créatif作的;naïf天真的;audacieux大胆的,勇敢的;ingénieux造精神的,灵巧的,机智的;intelligent有智力的;enfantin儿童的,孩子的;rêveur爱幻想的;expressif有表现力的,表达力强的;imagination想象;excitant兴奋剂;astucieux机灵的,精的;

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲的是一对年轻的夫妻的故事。”

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有意的法律思想。

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们的智和手段。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力的建议应该能够调动起世界舆论。

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将出富有想象力的新愿景。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力和造力面对未来。

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

倡以革新和办法解决区域争端。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平和的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个新和想象的国家

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,要有新的管理办法。

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

这要求我们寻找展筹资方面的具造性新和现实的解决办法。

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘的国家利益并赋有建设性和造性的做法,我们将无法完成这项任务。

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

我们支持文人士为恢复和重组被战争破坏的社会付出的通常具有想象力的努力。

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

我们的知识已经成为我们进行工作和从所有角度具有想象力地使用的鼓舞源泉。

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容和开放的,人民勤劳而又富有新精神,愿意接受变化。

Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

但是,需要更多的造性思维,并要有均衡的做法,考虑联合国的全部优先事项。

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期的一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象力的方针。

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有的,有利于供一切妥协解决办法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginatif 的法语例句

用户正在搜索


minibobine, mini-boom, minibus, minicar, minicassette, minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode,

相似单词


imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago,