法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以达地
4. 【数学】式, 达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品)现性,现力
6. 情,脸色


常见用法
une expression figée个固定达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression情生硬
une expression de profonde désolation沉痛

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这任务在《宣言》中得到正当和具体

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

鸿沟是贫穷最具地方特色方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代刚果人民深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代团考虑使用“两性

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,些代团建议把“公使用”改为“公开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”术语同样意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公分配时间”理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该和有关指示均没有对著名或知名人士下必要定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作变革化为外地实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛宣传”援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸


常见用法
une expression figée一个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就是,我们并非重起

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

是,《总公约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这任务在《宣》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

句通俗的来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

是,《总公约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

是,些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的来纠正这点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【学】式, 表达式:
~ algébrique 代
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
想词
acception,释;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification,意味;définition;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字贫穷最具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

,《总公约》并未给出特派专家的

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以达地
4. 【数学】式, 达式:
~ algébrique 数式
5. (艺术、音乐作品的)现性,现力
6. 情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression
une expression de profonde désolation沉痛的

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色的方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

果人民深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这任务在《宣言》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

句通俗的来说就是,我重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation释,,讲;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实过我们应当删除“尚待核准”的

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以达地
4. 【数学】式, 达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品)性,
6. 情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression情生硬
une expression de profonde désolation沉痛

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代刚果人民深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给专家定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”术语同样意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该和有关指示均没有对著名或知名人士下必要定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作变革化为外地实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,