Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批观众已经涌进了这座宽敞
马戏棚。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批观众已经涌进了这座宽敞
马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会市长问
助手:“大广场上堆了些什么参差不齐
东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探脸上突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品入侵,在这个非常时刻,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入侵和领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近和远
、小
和大
国家
入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土班图人来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani业务所在地并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批的观众已经涌进这座宽敞的马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆些什么参差不齐的东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸包围,当
想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品的入侵,在这非常时刻,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕
。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必淹没在人民战争的汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批观众已经涌进了这座宽敞
马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会市长问他
助手:“大广场
堆了些什么参差不齐
东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,其他日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品入侵,在这个非常时刻,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯敌
。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没在民战争
汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近和远
、小
和大
国家
入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土班图
来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦,包括一名9岁
男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工们冲进Karim Bennani
业务所在地并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制地区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
然产品的入侵,在这
非常时刻,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani的业务所在并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批观众已经涌进了这座宽敞
马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会问他
助手:“大广场上堆了些什么参差不齐
东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,其他日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探脸上突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品入
,在这个非常时刻,
场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入和占领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入之敌,都必将淹没在人民战争
汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近和远
、小
和大
国家
入
。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入安哥拉现有领土
班图人来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁
男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入科威特之时,这名雇员藏了起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani业务所在地并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入巴勒斯坦权力机构所控制
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会的市长问他的助手:“大广场堆了些什么参差不齐的东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探的脸变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天产品的入侵,在这个非常时刻,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入侵和领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品的入侵,在这个非常时刻,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海。
旅游业
说,这真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢的敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土的班图人自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品的入侵,在这个非,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入侵和占领科威特之,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之,这名雇员藏了起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批观众已经涌进了
座宽敞
马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会市长问他
助手:“大广场上堆了些什么参差不齐
东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从那时起,其他日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了话,警察厅密探
脸上突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品入侵,
非常时刻,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争
汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近和远
、小
和大
国家
入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土班图人来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚两
国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
伊拉克入侵科威特之时,
名雇员藏了起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani业务所
地并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。
Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.
许多天然产品的入侵,在这个非时刻,市场。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.
在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。
Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.
恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。
Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.
入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。
Les eaux avaient envahi ce terrain.
大水曾漫及这个地区。
Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.
以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。
Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.
摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.
7日,印度尼西亚入侵东帝汶。
Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.
在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。
Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.
工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。
Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.
以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。