法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之,这名雇员藏了来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,;anéantir灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer,进;piller,抢劫;déstabiliser失去性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入犯, 占,
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满街头。
Le doute m'envahit. [转]产生怀疑。


4<转>[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到整个花园

法 语 助 手
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将包围,当起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻海滩。对于旅游业来说,这真是太糟

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入科威特之时,这名雇员藏起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个


3. 入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 犯, 占, 袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿,渗,进;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser;détruire坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人战争的汪洋海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

然产品的入侵在这非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满街头。
Le doute m'envahit. [转]我产怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

这话,警察厅密探的脸突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,