法语助手
  • 关闭
vt.
1使发故障, 卡住, 止轮制动
2<转>制止, 阻止, 控制
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出第一条梨沟:

enrayer un champ 在田里耕翻出第一条梨沟


s'~
代动词

故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻止一种染病的蔓延
enrayer la crise控制危机

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper停止,停住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner制动,刹车;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher阻止;limiter作为……的界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止染病的蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯一方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所地暴发的霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合作,为遏制这些冲突作出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度继续超过全球应对的步伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器扩散的努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这一流行病是我们的共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼制这种流行病的发展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行全面努力,制止非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们必须一劳永逸地制止最近文件迟发的趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病击败我们之前控制住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到遏制

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

制止暴力行为,就必须政治解决危机。

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流动非法捕鱼的区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制部门开始快速发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique, prothipendyl,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,
vt.
1使发生故障, 卡住, 止轮
2<转>止, 阻止, 控
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出第一条梨沟:

enrayer un champ 在田里耕翻出第一条梨沟


s'~
代动词

发生故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻止一种染病的蔓延
enrayer la crise控危机

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper停止,停住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner动,刹车;contrecarrer,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher阻止;limiter……的界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止染病的蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯一方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认采取其它措施才能该疾病的蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏了在境内流离失所者营地暴发的霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合作,这些冲突作出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度继续超过全球应对的步伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界止致命武器扩散的努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这一流行病是我们的共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼这种流行病的发展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

进行全面努力,非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们一劳永逸地止最近文件迟发的趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们在这种疾病击败我们之前控住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家努力这种现象在全世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

暴力行,就政治解决危机。

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流动非法捕鱼的区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们停止这台可悲的机器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到私营部门开始快速发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


proto, protoatmosphère, protobastite, protobitume, protoblaste, protoblastèse, protoblastique, protocalcite, protocaryote, protoceratops,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,
vt.
1使发生故障, 卡住, 止轮制动
2<转>制止, 阻止, 控制
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出第一条梨沟:

enrayer un champ 在田里耕翻出第一条梨沟


s'~
代动词

发生故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻止一种染病的蔓延
enrayer la crise控制危

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper停止,停住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner制动,刹;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher阻止;limiter作为……的界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止染病的蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯一方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

停止了,四轮马也动不了了,在这些人们在激烈地互相殴打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合作,为遏制这些冲突作出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度继续超过全球应对的步伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器扩散的努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这一流行病是我们的共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼制这种流行病的发展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行全面努力,制止非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们必须一劳永逸地制止最近文件迟发的趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病击败我们之前控制住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到遏制

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

制止暴力行为,就必须政治解决危

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流动非法捕鱼的区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制私营部门开始快速发展。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


protocoopération, protocordés, protocroûte, protocurine, protoderme, protodiastole, protodolomite, protodolorésite, protoenstatite, protoétoile,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,
vt.
1使发生故障, 卡住, 止轮制动
2<转>制止, 阻止, 控制
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出梨沟:

enrayer un champ 在田里耕翻出梨沟


s'~
代动词

发生故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻止染病的蔓延
enrayer la crise控制危机

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper停止,停住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner制动,刹车;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher阻止;limiter……的界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止染病的蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认,必须采取其它措施才能该疾病的蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功制了在境内流离失所者营地暴发的霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合制这些冲突出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度继续超过全球应对的步伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器扩散的努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这流行病是我们的共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼制这种流行病的发展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行全面努力,制止非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们必须劳永逸地制止最近文件迟发的趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病击败我们之前控制住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

制止暴力行,就必须政治解决危机。

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流动非法捕鱼的区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制私营部门开始快速发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


protoplanète, protoplasma, protoplasme, protoplasmique, protoplaste, protoplaxe, protopodite, protoporphyrine, protoporphyrinémie, protoptère,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,
vt.
1发生故障, 卡住, 止轮制动
2<转>制止, 阻止, 控制
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出第一条梨沟:

enrayer un champ 在田里耕翻出第一条梨沟


s'~
代动词

发生故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻止一种染病的蔓延
enrayer la crise控制危机

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper停止,停住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner制动,刹车;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher阻止;limiter作为……的界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止染病的蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯一方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合作,为遏制这些冲突作出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度继续超过对的步伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强世界制止致命武器扩散的努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这一流行病是我们的共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼制这种流行病的发展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行面努力,制止非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们必须一劳永逸地制止最近文件迟发的趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病击败我们之前控制住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到遏制

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

制止暴力行为,就必须政治解决危机。

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流动非法捕鱼的区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制私营部门开始快速发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


protosyphilis, protosystole, protothérien, prototoxine, prototropie, prototropique, prototype, prototypique, protovératrine, protovermiculite,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,
vt.
1使发生故障, 卡住, 止轮制动
2<转>制止, 阻止, 控制
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出第一条梨沟:

enrayer un champ 在田里耕翻出第一条梨沟


s'~
代动词

发生故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻止一种染病蔓延
enrayer la crise控制危机

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper停止,停住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner制动,刹车;contrecarrer抗,抵制,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher阻止;limiter作为……界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止染病蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势唯一方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合作,为遏制这些冲突作出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延速度继续超过全球应伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器扩散努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这一流行病是我们共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼制这种流行病发展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行全面努力,制止非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们必须一劳永逸地制止最近文件迟发趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病击败我们之前控制住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反恐怖主义时,恐怖主义才能得到遏制

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

制止暴力行为,就必须政治解决危机。

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流动非法捕鱼区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲机器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制私营部门开始快速发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


protriaènes, protriptyline, protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,
vt.
1故障, 卡住, 止轮制动
2<转>制止, 阻止, 控制
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出第一条梨沟:

enrayer un champ 在田里耕翻出第一条梨沟


s'~
代动词

故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻止一种染病的蔓延
enrayer la crise控制危机

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper停止,停住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner制动,刹车;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher阻止;limiter作为……的界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止染病的蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯一方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴的霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合作,为遏制这些冲突作出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度继续球应对的步伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强世界制止致命武器扩散的努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这一流行病是我们的共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼制这种流行病的展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行面努力,制止非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们必须一劳永逸地制止最近文件迟的趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病击败我们之前控制住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到遏制

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

制止暴力行为,就必须政治解决危机。

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流动非法捕鱼的区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制私营部门开始快速展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


provéditeur, provenance, Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,
vt.
1使发生故障, 卡住, 止轮制
2<转>制止, 阻止, 控制
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出第一条梨

enrayer un champ 在田里耕翻出第一条梨


s'~

发生故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻止一种染病的蔓延
enrayer la crise控制危机

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper停止,停住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner,刹车;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher阻止;limiter作为……的界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止染病的蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯一方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也不了了,在这些车顶上人们在激烈地打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合作,为遏制这些冲突作出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度继续超过全球应对的步伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命武器扩散的努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这一流行病是我们的共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼制这种流行病的发展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行全面努力,制止非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们必须一劳永逸地制止最近文件迟发的趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病击败我们之前控制住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到遏制

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

制止暴力行为,就必须政治解决危机。

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止非法捕鱼的区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制私营部门开始快速发展。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,
vt.
1使发生故障, 卡住,
2<转>, 阻, 控
3给(轮子)装轮辐
4 [农]耕翻出第一条梨沟:

enrayer un champ 在田里耕翻出第一条梨沟


s'~
代动词

发生故障, 卡住

常见用法
enrayer une épidémie阻一种染病的蔓延
enrayer la crise控

法 语 助 手
近义词:
circonscrire,  contenir,  déjouer,  endiguer,  briser,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  inhiber,  maîtriser,  neutraliser,  suspendre,  arrêter,  brider,  empêcher,  se bloquer,  coincer,  bloquer
反义词:
développer,  favoriser,  permettre,  entretenir,  propager,  débloquer,  favorisé,  permis
联想词
endiguer筑堤坝拦住;stopper住;éradiquer根除;lutter搏斗;freiner动,刹车;contrecarrer对抗,抵,阻挠,阻碍;atténuer减轻,减弱,缓和;contrer加倍;accélérer加速,加快;empêcher;limiter作为……的界线;

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施染病的蔓延。

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄罗斯决心克服这些倾向。

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯一方法。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能该疾病的蔓延。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏了在境内流离失所者营地暴发的霍乱。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.

欧安组织同联合国密切合作,为遏这些冲突作出了重要贡献。

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度继续超过全球应对的步伐。

Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七项建议,以加强全世界致命武器扩散的努力。

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治这一流行病是我们的共同任务。

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有预防性疫苗可以实际扼这种流行病的发展。

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必须进行全面努力,非法贩卖小型武器。

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我们必须一劳永逸地最近文件迟发的趋势。

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病击败我们之前控住它。

Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.

只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力这种现象在全世界范围内蔓延。

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

暴力行为,就必须政治解决

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加流动非法捕鱼的区域努力。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须这台可悲的器。

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到私营部门开始快速发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enrayer 的法语例句

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


enraidissement, enraiement, enrayage, enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter,