法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 严,高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的
dignité nationale 民族严,民族
dignité d'une action 一个行为的


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté由,由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“重新获得了由和。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了己做人的

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

坚定承诺保护人类

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

生活的由是所有人的高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生由,在和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

强调人民地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

能够在每一块土地上使人的得到更多重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他母语的地位和纯粹,或是保留他己的

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯样子


3. 高位,,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用照片不庄重. 第一印象很重.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活自由是所有人崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人尊严和世界安全问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有男子和妇女拥有平等尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊
dignité nationale 民族尊,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 重,端
manquer de dignité 不够
avoir de la dignité dans ses manières 举止
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉开声称:“我重新获得了自由和。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟,兄;compassion情,怜悯;solidarité性,连责任,责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. ,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的
dignité nationale 民族,民族
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté由,由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“重新获得了由和。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了己做人的

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

坚定承诺保护人类

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

生活的由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而由,在和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

强调人民由而地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的和世界安的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

能够在每一块土地上使人的得到更多重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他母语的地位和纯粹,或是保留他己的

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,;solidarité责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜;solidarité责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,权;fierté骄傲,负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,