法语助手
  • 关闭
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差的
une population défavorisée条件差的人
un quartier défavorisé 条件不好的街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差的街区
l'aide aux défavorisés对条件差的人的帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待的,受优惠的;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民的,侨居的;quartier四分之一部分;isolé孤独的,离群索居的;socio-économique社会经济的;pauvre贫穷的;rural乡村的,农村的;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显的成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平的群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体的状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达的地区将予以特关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利的种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒的大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特关注处境不利群体和弱势群体的情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同的宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利的人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利的女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的小农所受到的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差
une population défavorisée条件差
un quartier défavorisé 条件街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差街区
l'aide aux défavorisés对条件差帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨;quartier四分之一部分;isolé孤独,离群;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也属于以前处者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处群体和弱势群体情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权小农所受到影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差
une population défavorisée条件差
un quartier défavorisé 条件不好街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差街区
l'aide aux défavorisés对条件差帮助

法 语 助手
词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨居;quartier四分之一部分;isolé孤独,离索居;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势状况有任何具影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定是指从处境不利种族妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利和弱势情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利小农所受到影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差的
une population défavorisée条件差的人
un quartier défavorisé 条件不好的街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差的街区
l'aide aux défavorisés对条件差的人的帮助

法 语 助手
词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待的,受优惠的;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民的,侨居的;quartier四分之一部分;isolé孤独的,离群索居的;socio-économique社会经济的;pauvre贫穷的;rural乡村的,农村的;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显的成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平的群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有表明对弱势群体的状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达的地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利的种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒的大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体的情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同的宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利的人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利的女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的小农所受到的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差的
une population défavorisée条件差的人
un quartier défavorisé 条件不好的街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差的街区
l'aide aux défavorisés对条件差的人的帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待的,受优惠的;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民的,侨居的;quartier四分之一部分;isolé孤独的,离群索居的;socio-économique社会经济的;pauvre贫穷的;rural乡村的,农村的;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显的成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平的群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体的状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达的地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利的种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒的大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体的情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同的宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利的人口难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利的女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的小农所受到的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差
une population défavorisée条件差
un quartier défavorisé 条件不好街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差街区
l'aide aux défavorisés对条件差帮助

法 语 助手
义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨居;quartier四分之一部分;isolé孤独,离群索居;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利小农所受到影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差的
une population défavorisée条件差的人
un quartier défavorisé 条件不好的街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差的街区
l'aide aux défavorisés对条件差的人的帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待的,受优惠的;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民的,侨居的;quartier;isolé孤独的,离群索居的;socio-économique社会经济的;pauvre贫穷的;rural乡村的,农村的;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显的成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平的群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体的状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达的地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利的种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒的大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体的情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

般而言,共同的宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利的人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利的女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的小农所受到的影响

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)件差的
une population défavorisée件差的人
un quartier défavorisé 好的街区

常见用法
un quartier défavorisé件差的街区
l'aide aux défavorisés对件差的人的帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待的,受优惠的;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民的,侨居的;quartier四分之一部分;isolé孤独的,离群索居的;socio-économique社会经济的;pauvre贫穷的;rural乡村的,农村的;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显的成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平的群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体的状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达的地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境的种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒的大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也属于以前处境者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境群体和弱势群体的情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同的宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于的人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全的地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

的女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的小农所受到的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差
une population défavorisée条件差
un quartier défavorisé 条件不好街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差街区
l'aide aux défavorisés对条件差帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨居;quartier四分之一部分;isolé孤独,离索居;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势体以待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定体是指从处境不利种族妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利体和弱势情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利小农所影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,